Posts Tagged ‘teacher education’

Teacher-facilitator roles in language advising (article)

Monday, January 30th, 2012

This is an older article that was submitted and presented at an autonomy conference. The proceedings ended up never being published, so might as well post it here!

Roles in language advising and fostering autonomy: a journal study

Hayo Reinders, Keiko Sakui, & Motoko Akakura
The University of Auckland, New Zealand

Abstract
The trend towards a more learner-centred approach in language teaching has resulted in both changes in classroom teaching as well as in new forms of supporting learning, such as through self-access and language advising. The role of the advisor or facilitator working in such contexts is significantly different from that of the classroom teacher and requires a somewhat different set of skills. This study attempts to describe the experiences of novice language advisors in a self-access centre in a tertiary institution in New Zealand. Specifically the current article attempts to illustrate the role of the language advisor in promoting autonomy in students. Three themes emerged from the advisors’ journal data: advisors’ roles, students’ perceived needs and traits, and the students’ perceptions of learner autonomy.

Supporting language learning
Options for language learning are now increasingly offered in contexts other than the traditional classroom (Lamb & Reinders forthcoming, Reinders 2004). Self-access centres, language advisory services, and computer-based alternatives (e.g. distance education, tandem learning) are becoming more and more widely available. They are offered in response to the growing and increasingly diverse student body, the greater need for flexibility in learning, and also in response to changes in (language) education which give a greater role to the learner. Preparing learners for this role is now frequently seen as the responsibility of the language professional. However, not all language teachers are experienced in doing this, or in working in contexts other than the classroom. De los Angeles Clemente (2001) for example found that in one university in Oaxaca, Mexico, teachers who were asked to work in the self-access centre without proper preparation and training, developed a dislike of the work, and a disbelief in the potential of independent learning. In addition, they felt anxious about their new roles. Clearly the process of moving from classroom teaching to language support can be a daunting one. In this article we describe this process on the basis of the experiences of two novice language advisors.

Methodology
This article reports journal entries of two of the authors who started working as language advisors in a university self-access centres. Keiko and Motoko are both experienced language teachers; Keiko has taught English and Japanese as a second language for many years and Motoko has taught Japanese, Chinese, and English as foreign languages. The role of language advisor, however, was new to both of them.

Their advisory work was part of a language support programmeme for which the self-access centre had been awarded funding by the New Zealand Ministry of Education. The programmeme was designed to assist both undergraduate and postgraduate students with English as an additional language through regular meetings with a language advisor over a period of approximately three months. The aims of the programmeme were to a) develop participants’ English, and b) develop skills for independent learning and foster autonomy. The meetings worked through a number of steps such as needs analysis, planning, monitoring, and assessment (loosely based on Stickler (2001), with gradually less support from the advisor, to encourage students to take control over the process. The purpose of the programmeme and the process and format of the advisory sessions were explained during the first meeting.

Participants were selected after completing a diagnostic assessment for reading, listening, and writing skills. Those found to be at the lowest levels were recommended to seek intensive language support (e.g. language courses), and those at the middle bands were invited to join the self-access programmeme (those achieving in the highest bands were deemed to have a sufficient level of English to cope at University level). Although students in the middle bands were strongly encouraged to join the programmeme, participation was voluntary and done in addition to regular courses. Participants who completed a sufficient amount of work and attended a reasonable number of meetings were given a certificate of completion. A total of 105 students participated and 62 of them completed the programmeme.

As mentioned earlier, the language advisors agreed to keep a journal for the three months of the programmeme in order to record and make sense of their roles, experiences and expectations. No specific format or frequency was chosen; it was entirely up to the advisors. By the end of three months, Keiko had produced around eleven A4 pages of single spaced entries and Motoko around seven. The journals were not shared until after the completion of the programmeme at which time both read their own and each other’s texts, and coded and categorised them using a process suggested by Manning & Cullum-Swan (1994) and Riesmann (1993). They then discussed the results in terms of the different themes emerging from the data.

Results
Three main themes emerged from the journal data and analyses. They are: 1) the advisors’ roles, 2) students’ perceived needs and traits, and 3) the students’ perceptions of learner autonomy.

1) Advisors’ roles
The first theme revealed by the analysis of the advisors’ journal entries is that of the different roles the advisors attempted to play in their work. They used several metaphors to describe these diverse and complex roles, including those of cheerleaders, fellow travelers, counselors, ghosts, and factory workers.

The first metaphor ‘cheerleaders’ was used because both of the advisors thought that encouraging and motivating students was one of the most important roles during the advisory sessions. There were many students who lacked confidence in their language abilities and who needed a constant reminder that their language was not as poor as they thought and that through hard work they would improve. Keiko wrote:

While we went through a list of resources, Edwardo asked whether he could use the ‘advanced level’ materials. I said sure he could-he said he was happy to hear it. He had thought, “he felt like a garbage” because of the low mark he got for the DELNA [the diagnostic assessment given to students prior to the programmeme; see above]. I think it is important for us to encourage students because they go through ups and downs in the learning process.

Another perceived role was that of fellow traveler. During the sessions, some students wanted to know why and in what ways the advisors themselves had learned English. Also the students seemed to like to hear about the learning strategies the advisors themselves had used as students.

Many students ask me how I studied English. So I often end up telling
my life history!, especially what types of difficulties I have faced, how I
tried to overcome them, and difficulties and advantages of being non-native
speakers in English speaking countries. Students seem to like to hear these
stories. (Keiko).

The third role, that of counselor, is similar to the previous two roles in the way that it involves giving advice and sharing experiences. It differs in that students can benefit from sorting out their own problems and setting their own goals by simply talking to
a third person, a counselor figure.

Just talking things to a third person (must) clear the mind (for the students) and helps to focus on ‘what’s most important’. Anyway, it is good to be thanked, and to be helpful to others even in such a little way. (Motoko).

Another metaphor that emerged from the journal entries was that of a ‘ghost’. Having to continuously encourage participation and often follow-up on missed appointments felt like having to ‘haunt’ the students. There were two main reasons for assuming this role. One was the advisors’ conviction that a few sessions only would not help students enough in developing their language or independent learning skills. The other reason was a political one. At the end of the three month programme, the results of the programme had to be reported to the Ministry of Education and its success would be measures in part by the number of students who had enrolled in and completed the programmeme.

The first student for this morning did not show up. Was 9 am too early for the student? Is it the rain? I’ll see if there is any contact from him, no, I’ll email him… On Monday there was another ‘cancellation-without-notice’. We need to decide what to do with these impromptu cancellations. (Motoko).

Finally, the fifth metaphor reflects the advisors’ demanding schedule, especially at the beginning of the programmeme when a large number of students came to sign up. The metaphor of a ‘factory assembly worker’ is used to illustrate the feeling that the flow of students never seemed to stop, as if the advisors were working in a factory. This metaphor also reflects the feelings that although the advisory sessions needed to be individualised for each student, the necessity of having to deal with many students required developing some ‘formulae’ to deal with the large numbers.

Students keep coming!!! We have been seeing students without a break. Today I worked 6 hours, and I saw nearly 10 students. It is very intense work – listening to students, identifying their language problems, trying to give some advice, etc. I’m exhausted, to be honest. I’m relieved that sometimes some students cancel their appointments – then I know I can take a short break. (Keiko).

As these different roles suggest, the advisors faced multiple tasks and goals in their work, and felt the need to juggle between the roles as they struggled with the paradox of promoting autonomous learning through what sometimes appeared to be controlling the students, especially under time pressure.

2) Perceived students’ needs and traits
Another theme which emerged from the journal entries were perceived students’ needs and traits.

Quite a lot of students feel ‘insecure’, ‘intimidated’ and ‘not confident’ about their speaking abilities. I had thought university students would be more concerned with their literacy skills (which is true), but surprisingly many students come and claim their aural/oral skills need to improve. Some say they do not have opportunities to speak in English and also they are denied the opportunities to speak. (Keiko).

Motoko gradually discovers the importance of pre-existing motivation and goals that the students bring to the sessions and how they are necessary for the students to take advantage of the advisory sessions:

Maybe there has to be an underlying willingness in the student for self-study to ‘work’. (Motoko).

Some of these traits and pre-dispositions are positive abilities that the students themselves are not aware of, but others are negative, such as poor management skills.

It is remarkable how much students actually DO HAVE the ability to decide on their own course of study when they are given the opportunity. I have to believe in the students. (Motoko).

Almost all students slacken off from their own commitments…Students are here because they have not reached a certain level of academic English. These students may require more assistance in managing their studies at this stage. (Motoko).

3) Language advisors’ perceptions of autonomous learning
The third theme is the advisors’ perceptions of autonomous learning. Both language advisors acknowledged the importance of fostering learner autonomy and tried to connect the educational goals of the advisory sessions with the students. Motoko went through a process in which she tried to make sense of what learner autonomy means in her work setting. She first thought that learner autonomy means ensuring that students have good learning habits at the beginning of the programme.

This practice (3 month programme) is all about making a good HABIT for the students. A GOOD STUDY HABIT. (Motoko).

Then she started to have doubts about this, realising the difficulty of pursuing learner autonomy while in actual fact, the act of promoting it to the students entailed a control which appeared quite opposite to autonomy.

My trust for their self-autonomy wavers… it seems. Well, even I have times when I cannot stick with my own study plans. Human nature? But still, learner autonomy… this idea should be presented clearly to the students. (Motoko).

Some students enrolling in this programme with the ‘promise of a free language
programmeme’ seem to discover a slight twist (i.e. being different from a conventional ‘language classroom’). My gut instinct tells me that those who decide not to continue feel wronged by their expectations and don’t want to continue. Of course, I have been putting
my best face forward in ‘promoting’ this programme, believing that it will do them good… so some students have continued coming in… (Motoko).

In comparing advisory sessions to teaching, Motoko began to see that language advisors need to step back and help students take their own centre stage in learning. Motoko equates ‘taking centre stage’ with reaching a stage of autonomy.

In a classroom situation, I tended to be obsessed with ‘teaching’. We know that no one can educate another person, that all of us must educate ourselves, and that a teacher’s role is that of a helper in this process. The question is “How can we help best?” As language advisors, we do get to do the helping, and only the helping (i.e. no teaching). We follow the progress of the students as they grapple with specific academic English
challenges without having to ‘obsess’ about teaching them. This is like standing back and letting the students take ‘centre-stage’, offering cues only when asked for. In self-access learning, reaching this stage seems to be the proof that students have become ‘autonomous learners’. (Motoko).

Keiko constantly struggled to try to make sense of what learner autonomy means in specific contexts like a self-access centre. She does not deny the importance of autonomy for any successful learning in theory, however, she realised that students’ life and learning are always pushed by tests and assignments, and felt that trying to advocate the independent and autonomous learning seemed “out of context” in such students’ lives.

What is the connection between students’ coming to advisory sessions and developing learner autonomy? I’ve been struggling to understand it myself and also define learner autonomy situated in the self access centre. Most students are being “pushed”-attending classes, completing assignments, taking the exams and meeting the deadlines. I’m sure the concept of “autonomy” is very alien to students. Are we helping them to foster autonomy or is there a huge gap between what they are encouraged to do here in the
self-access centre and the rest of campus? (Keiko).

Discussion and conclusion
The results show that the language advisors considered helping learners develop learner autonomy in a self-access centre as a rewarding and enjoyable experience but at the same time as confusing and challenging. This complexity is illustrated by the fact that the advisors in this study perceived themselves as playing multiple roles in the advisory sessions.

As Dickinson argues, autonomy can be divided into ‘an attitude towards learning and a capacity for independent learning’ (1995, p.166). The language advisors’ perceived roles reflect their attempts to accomplish these two separate goals. In order to foster the first (an attitude towards learning), they assume the roles of cheerleader and counselor, thinking that the students need constant encouragement, positive reinforcement and empathy so that they will take charge of their own learning and develop a positive attitude towards autonomous learning.

At the same time, the advisors try to foster the second (a capacity for independent learning). This of course includes specific advice on what language learning materials to use, what language strategies to explore, and how to manage their learning, set goals and monitor their own progress. Also, in playing the role of ‘experienced learner’, the advisors tried to share their own personal learning experiences so that students could expand their capacity for independent learning

The present study also showed that the advisors’ roles were manifold and developed as time went on. Both Keiko and Motoko attempted to make sense of what they could provide to their students through the advisory sessions. When students were able to ‘take centre stage’ in their language learning with less and less help and follow-up from the advisors, it was understood that they had reached a certain ability for autonomous learning. However, initially, the advisors’ perceived roles were more those of a factory worker and ghost, roles that are more controlling and seemingly paradoxical in relation to the development of learner autonomy.

Another theme this study highlights is that the language advisors are aware of many external factors (Benson, 2001) affecting them. These include their own work situations as well as their students’ lives. Some of these factors help to foster learner autonomy, and at times, some others work against it. In other words, helping learners become more autonomous does not occur in a vacuum, as the advisors as well as the students are influenced in many ways, from many sides. For example, the advisors occasionally felt that they needed to act like a ghost to ‘haunt’ some students into continuing with the programmeme. This satisfied both a pedagogical as well as a ‘political’ goal (completion rates would be assessed by the funding agency). Clearly, educational and external factors impinge on an advisor’s work.

Also the unique learning environment provided by a self-access centre influenced both the advisors and the students. Students are under a lot of pressure from exams and assignments. An autonomous learning style can be successful in such examination-led educational environments (Gremmo & Riley, 1995). However, the practicalities of being a student with a busy schedule at times seemed to make the self-study promoted in this programmeme rather idealistic. One of the students said, ‘I understand that autonomy is important and all that. But when I have two things to do, writing an assignment and coming to a self-access centre when I don’t have much time, I always need to finish the assignment, rather than coming to the advisory session’. In theory, few people will argue against autonomous learning, and the need to develop strategies for independent learning. However, the advisors and students both felt the difficulty of converting theory into practice. In assuming multiple roles, the advisors recognised the bigger picture surrounding students’ lives on campus, and tried to progressively fit and understand independent learning into that particular context.

In order to ensure autonomous learning, many theorists and practitioners try to
promote systems in which students are ‘pushed’ to participate in autonomous language learning activities. This can take a variety of forms such as for example through including self-access modules into established language courses (Pemberton, 2003). In this case, practitioners are imposing autonomous learning practices, and providing the students ‘less’ choice in the process of developing autonomy. The students do not have any choice but to go to a self-access centre in order to pass a course. Similarly, in the current study, the advisors needed to play the role of a ghost to ‘push’ the students to engage in autonomous learning. This is where the advisors felt the strongest ambivalence and contradiction in reconciling theory and practice. As a consequence, the advisors’ faith in autonomous learning wavered at times.

The issue of students’ readiness for this type of ‘pushed’ autonomy was seen by the advisors as crucially connected with that of the relationship between motivation and autonomy. Whether autonomy leads to motivation or whether motivation leads to autonomy is often discussed in the literature (Dickinson, 1995; Spratt, Humphreys & Chan, 2002). As these authors argue, the question is not uni-directional in terms of
which influences which, but to when and what extent motivation influences autonomy
and vice versa. Within the limited scope of this study it was clear that some type of motivation and readiness were a necessary quality for students in order to take advantage of the programmeme. The advisors realised the importance of acknowledging and building on these attitudes and abilities to encourage an increasing ability on the part of the students to expand on them independently.

The profession of language advisor is still a relatively new addition to the field of language teaching and learning. Small studies such as the one described here can contribute to our understanding of practical issues surrounding the development of skills for language advising and more broadly, facilitating learning (as opposed to direct teaching). They can also help us understand how those who go through such a process view themselves and their roles as well as how their views on autonomy and independence in learning develop over time. If the comments recorded by the advisors in their journals are anything to go by, it is a fascinating process indeed.

References
de los Angeles Clemente, M. (2001). Teachers’ attitudes within a self-directed language learning scheme. System: 29, 45-67.

Aoki, N. (1999). Affect and the role of teachers in the development of learner
autonomy. Arnold, J. (ed.) Affect in language learning. Cambridge: Cambridge University Press.

Benson, P. (2001). Teaching and researching autonomy in language learning.
Harlow: Longman.

Dickinson, L. (1995). Autonomy and motivation – a literature review. System, 23(2), 165-174.

Dingle, S. & McKenzie, P. (2001). Establishing a language-learning advisory
service. Mozzon-McPherson, M. & Vismans, R. (eds.) Beyond language teaching towards language advising. London: CILT.

Lamb, T. & Reinders, H. (forthcoming). Learner independence in language teaching: a concept of change. In: Cunningham, D. (ed.).

Manning, P. & Cullum-Swan, B. (1994). Narrative, content, and scientific analysis. N. Denzin & Y. Lincoln (eds). Handbook of Qualitative Research. Thousand Oaks: Sage, 463-477.

Pemberton, R. (2003). Keynote paper presented at the Independent Learning Organisation Conference, Melbourne.

Reinders, H. (2004). Key issues in language support. Keynote paper presented at the 7th ELT conference, Universidad de los Andes, Bogotá, Colombia.

Riessman, C.K. (1993). Narrative analysis. (Qualitative Research Methods Series, Vol. 30). Newbury Park: Sage.

Spratt, M., Humphreys, G., & Chan, V. (2002). Autonomy and motivation: Which
comes first? Language Teaching Research, 6/3, 245-266.

Stickler, U. (2001). Using counselling skills for language advising’. Mozzon-McPherson, M. & Vismans, R. (eds.) Beyond language teaching towards language advising. London: CILT.

New article (free download): learning to foster autonomy – the role of teacher education materials

Thursday, April 7th, 2011

You can read or download the article here.

sisal

Eurocall symposium presentation on ‘the learner in changing CALL environments’

Monday, September 13th, 2010

These are the slides as presented during a panel at Eurocall 2010 in Bordeaux. Presenters were Glenn Stockwell, Hayo Reinders, Cynthia White, Phil Hubbard and Jozef Colpaert. For more information visit www.callandthelearner.info

Competency framework for teachers of English for academic purposes (and the misuse of the term autonomy)

Sunday, May 30th, 2010

I was at the BALEAP annual meeting last week and was given a copy of the ‘competency framework for teachers of English for academic purposes’. This is a very useful document to help teacher trainers and preservice/inservice teachers receiving tuition or mentoring to identify and plan training needs and to monitor progress. The framework is available here: http://www.baleap.org.uk/teap/index.aspx – I hope you will find it helpful for your own personal development or for your teacher education courses and workshops.

teap

The one aspect that I was less than fully convinced by was section 4 of the framework which deals with ‘personal learning, development and autonomy’. These are reflected in the follwing knowledge and understanding of:
• the importance of
continuing professional
development
• appropriate professional
terminology
• current issues in teaching
and researching EAP
• the role of ambiguity in
academic enquiry
• the importance of critical
refection on own practice

the ability to:
take appropriate decisions
based on own knowledge and
understanding

write and speak clearly,
coherently and appropriately

engage with academic research
and literature to inform own
practice and communicate thes
ideas to colleagues

and possible indicators are listed as:
relate personal approach to
teaching to a specifc EAP
teaching context

review an article/book/teachi
journal or provide evidence o
• action research
• conference presentation
• published paper

These are not actually at all directly related to autonomy; although professional development and research etcetera may foster autonomy, they are not indicators of autonomy themselves. This rather imprecise use of the term autonomy is very common in general documents and literature. Autonomy is in fact one of only three terms in the framework that are glossed (the others being academic discourse and competency), as ‘both independence and interdependence (Little, 1991; 1994 cited in Blin, 2004). Independence entails taking responsibility for one’s own learning, setting objectives,
and making informed pedagogical decisions based on some form of self-evaluation. The
development of learner autonomy can be seen not only as the development of ‘individual’
autonomy but also as the development of a social, and even political autonomy through
which a group of learners will collectively take responsibility for and control their learning.
(Blin, 2004).

Apart from the fact that it defines autonomy as independence (which I don’t agree with) and interdependence without explaining what the latter means, it does not actually allow an easy operationalisation – surely crucial in a framework for teaching competencies. How do we masure ‘political autonomy’, for example? (It is also odd that it references secondary sources cited in an article specifically on the relationship between autonomy and technology).

I guess this is a problem that is inherent to the term autonomy – in the general (language education) domain perhaps the term is just not clear enough to be terribly helpful?

Teacher education for learner autonomy (special issue)

Tuesday, December 15th, 2009

For you autonomy experts out there you may be interested in the latest issue of Innovation in Language Learning and Teaching, which is a special issue on Teacher Education for Learner Autonomy. More information here.

Editorial
Teacher education for learner autonomy: building a knowledge base
Richard Smith; Flávia Vieira

Teacher education for learner autonomy: an analysis of the EuroPAL contribution to a knowledge base
Manuel Jiménez Raya

Educating for learner-centredness in Chinese pre-service teacher education
Qiang Wang; Xin Ma

Action research as a tool for critical teacher education towards learner autonomy
Maria Alfredo Moreira

Enhancing pedagogy for autonomy through learning communities: making our dream come true?
Flávia Vieira

Should teachers do research?

Friday, August 14th, 2009

Common sense would say yes, they should. It certainly is the politically correct answer. Surprising then to see an article in ‘Studies in Philosphy and Education’ titled ‘Investigating the myth of the relationship between teaching and research in higher education: A review of empirical research’.

It is bold and important to ask these questions. Now let’s hope there are people bold enough to make some important changes to the way research and teaching are being connected.

Here is the abstract of the article:
Despite the widespread belief in a positive influence of research on education, the empirical evidence is lacking (Hattie and Marsh 1996). Several authors have questioned the appropriateness of the operationalisation of both aspects of the relation between teaching and research. This article takes a closer look at the research questions in empirical studies on the nexus between teaching and research and examines the used variables and their measurement techniques. The study reveals that the used variables and their operationalisation are diverse as well as limited. There is for example a diversity in the investigated population, the level of analysis (individual faculty, department, institutions), the nature of the institutions investigated or the questionnaires used. The operationalisation of both teaching and research is limited. Student learning or the way research is integrated into teaching are virtually absent and the measurement of research is mostly confined to the quantity of the research output. This calls for a more systematic research agenda in which student learning is investigated along with more fine grained measures of teaching and in which the relation of these two indicators and the research proficiency of faculty are looked at.
Verburgh, Elen and Lindblom-Ylänne, 2007, 26(5).

Cambridge Guide to Teacher Education

Tuesday, May 26th, 2009

The Cambridge Guide to Teacher Education has just come out and I think makes a very interesting volume (no, not just because of my chapter ;-). It’s available here.

cup

You can read the table of contents below.

CONTENTS

Preface vii

Introduction 1
Anne Burns and Jack C. Richards

Section 1 The Landscape of Second Language
Teacher Education

Chapter 1 The Scope of Second Language Teacher Education
Donald Freeman 11

Chapter 2 Trends in Second Language Teacher Education
Karen E. Johnson 20

Chapter 3 Critical Language Teacher Education
Margaret Hawkins and Bonny Norton 30

Chapter 4 Social and Cultural Perspectives
Charlotte Franson and Adrian Holliday 40

Section 2 Professionalism and the Language
Teaching Profession

Chapter 5 Second Language Teacher Professionalism
Constant Leung 49

Chapter 6 Certification and Professional Qualifications
Susan Barduhn and Jenny Johnson 59

Chapter 7 Standards and Second Language Teacher Education
Anne Katz and Marguerite Ann Snow 66

Chapter 8 Assessment in Second Language Teacher Education Donald Freeman, Melinda McBee Orzulak, and Gwynne Morrisey 77

Chapter 9 Teacher Preparation and Nonnative English-Speaking Educators
L´ıa D. Kamhi-Stein

Chapter 10 “Trainer Development”: Professional Development for
Language Teacher Educators
Tony Wright

Section 3 Pedagogical Knowledge in Second Language
Teacher Education

Chapter 11 The Curriculum of Second Language Teacher Education
Kathleen Graves 115

Chapter 12 Knowledge About Language 125
Nat Bartels

Chapter 13 SLA and Teacher Education 135
Rod Ellis

Chapter 14 Acquiring Knowledge of Discourse Conventions in Teacher
Education 144
John S. Hedgcock

Section 4 Identity, Cognition, and Experience in Teacher
Learning 153

Chapter 15 Personal Practical Knowledge in L2 Teacher Education 155
Paula Golombek

Chapter 16 Language Teacher Cognition 163
Simon Borg

Chapter 17 Teacher Identity 172
Jennifer Miller

Chapter 18 The Novice Teacher Experience 182
Thomas S. C. Farrell

Chapter 19 Teaching Expertise: Approaches, Perspectives,
and Characterizations 190
Amy B. M. Tsui

Section 5 Contexts for Second Language Teacher Education 199

Chapter 20 Teaching and Learning in the Course Room 201
Gurmit Singh and Jack C. Richards

Chapter 21 School-Based Experience 209
Michael K. Legutke and Marita Schocker-v. Ditfurth

Chapter 22 Language Teacher Education by Distance 218
David R. Hall and John S. Knox

Chapter 23 Technology and Second Language Teacher Education 230
Hayo Reinders

Section 6 Second Language Teacher Education Through
Collaboration 239

Chapter 24 Collaborative Teacher Development 241
Bill Johnston

Chapter 25 The Practicum 250
Jerry G. Gebhard

Chapter 26 Mentoring 259
Angi Malderez

Chapter 27 Language Teacher Supervision 269
Kathleen M. Bailey
Section 7 Second Language Teacher Development Through
Research and Practice 279

Chapter 28 Second Language Classroom Research 281
Sandra Lee McKay

Chapter 29 Action Research in Second Language Teacher Education 289
Anne Burns

Chapter 30 Reflective Practice 298
Jill Burton

Author Index 309
Subject Index 317
Acknowledgments 325

Standards for teaching with technology

Wednesday, May 20th, 2009

In January TESOL published its Technology Standards framework. The 56 page framework can be purchased here. A summary of the standards is freely available and I am posting it below. This is a truly excellent development, and one that was long overdue. If you are responsible for teacher education in this area you will find the standards a very useful tool.

TECHNOLOGY STANDARDS FOR LANGUAGE LEARNERS

Goal 1: Language learners demonstrate foundational knowledge and skills in technology for a multilingual world.
Standard 1: Language learners demonstrate basic operational skills in using various technological tools and Internet browsers.
Standard 2: Language learners are able to use available input and output devices (e.g., keyboard, mouse, printer, headset, microphone, media player, electronic whiteboard).
Standard 3: Language learners exercise appropriate caution when using online sources and when engaging in electronic communication.
Standard 4: Language learners demonstrate basic competence as users of technology.

Goal 2: Language learners use technology in socially and culturally appropriate, legal, and ethical ways.
Standard 1: Language learners understand that communication conventions differ across cultures, communities, and contexts.
Standard 2: Language learners demonstrate respect for others in their use of private and public information.

Goal 3. Language learners effectively use and critically evaluate technology-based tools as aids in the development of their language learning competence as part of formal instruction and for further learning.
Standard 1: Language learners effectively use and evaluate available technology-based productivity tools.
Standard 2: Language learners appropriately use and evaluate available technology-based language skill-building tools.
Standard 3: Language learners appropriately use and evaluate available technology-based tools for communication and collaboration.
Standard 4: Language learners use and evaluate available technology-based research tools appropriately.
Standard 5: Language learners recognize the value of technology to support autonomy, lifelong learning, creativity, metacognition, collaboration, personal pursuits, and productivity.

TECHNOLOGY STANDARDS FOR LANGUAGE TEACHERS
Goal 1. Language teachers acquire and maintain foundational knowledge and skills in technology for professional purposes.
Standard 1: Language teachers demonstrate knowledge and skills in basic technological concepts and operational competence, meeting or exceeding TESOL technology standards for students in whatever situation they teach.
Standard 2: Language teachers demonstrate an understanding of a wide range of technology supports for language learning and options for using them in a given setting.
Standard 3: Language teachers actively strive to expand their skill and knowledge base to evaluate, adopt, and adapt emerging technologies throughout their careers.
Standard 4: Language teachers use technology in socially and culturally appropriate, legal, and ethical ways.

Goal 2. Language teachers integrate pedagogical knowledge and skills with technology to enhance language teaching and learning
Standard 1: Language teachers identify and evaluate technological resources and environments for suitability to their teaching context.
Standard 2: Language teachers coherently integrate technology into their pedagogical approaches.
Standard 3: Language teachers design and manage language learning activities and tasks using technology appropriately to meet curricular goals and objectives.
Standard 4: Language teachers use relevant research findings to inform the planning of language learning activities and tasks that involve technology.

Goal 3. Language teachers apply technology in record-keeping, feedback, and assessment.
Standard 1: Language teachers evaluate and implement relevant technology to aid in effective learner assessment.
Standard 2: Language teachers use technological resources to collect and analyze information in order to enhance language instruction and learning.
Standard 3: Language teachers evaluate the effectiveness of specific student uses of technology to enhance teaching and learning.

Goal 4. Language teachers use technology to improve communication, collaboration, and efficiency
Standard 1: Language teachers use communication technologies to maintain effective contact and collaboration with peers, students, administration, and other stakeholders.
Standard 2: Language teachers regularly reflect on the intersection of professional practice and technological developments so that they can make informed decisions regarding the use of technology to support language learning and communication.
Standard 3: Language teachers apply technology to improve efficiency in preparing for class, grading, and maintaining records.

Video of Regine Hampel’s AILA presentation on CALL and Teacher Education

Saturday, November 29th, 2008

Regine Hampel’s presentation at the AILA symposium on CALL and Teacher Education is now available on the dedicated website: http://www.hayo.nl/callandteachereducation/Hampel.html You can also view it below.

Video of Alex Ding’s AILA presentation on CALL and Teacher Education

Wednesday, November 26th, 2008

Alex Ding’s presentation at the AILA symposium on CALL and Teacher Education is now available on the dedicated website: http://www.hayo.nl/callandteachereducation/Ding.html You can also view it below.