I am very excited to call for papers for an edited book on Computer Games in Language Learning and Teaching. If you are working in this area I encourage you to contribute!
Recent years have seen a growing interest in the pedagogical benefits of computer games. Gee (2003), for example, identified 36 learning principles in the games he investigated. It is clear that computer games have the potential to engage learners and to encourage interaction in the target language. Immersive environments offer learners opportunities for situated learning and the adaptive qualities of most games ensure that learners are motivated to persist in their learning, thus increasing the chance of further exposure to target language input, and opportunities for output. The use of computer games in language education is based on the premise that successful learning is integrated into the sociocultural context of learners’ lives and encourages collaboration and lifelong learning (Lamb & Reinders, 2005). The use of new technologies, and in particular computer games, thus facilitates the bridging of learning within and outside the language classroom.
The potential of computer games, however, has not been investigated much from a second language learning and teaching perspective. Do games really motivate learners? Do they actually encourage more use of the target language? Do they offer opportunities for negotiation of meaning, or focus on form? Do they result in greater uptake and acquisition? Although some recent studies have started to address these questions (for example deHaan, Reed and Kuwada 2010, Piirainen-Marsh 2009, and Zheng, Young, Brewer and Wagner 2009), there is currently no dedicated collection of papers to bring together the state-of-the-art in research into game-based learning.
Similarly, for language educators it is not easy to identify the best way to include game-based learning into the curriculum (either as part of classroom or online instruction, or as a self-study complement to such instruction). There has not been much exchange of best practice in this area. Through the presentation of action research and case studies, it is hoped this volume will better inform language teaching practice about the potential role of computer games.
You can download more information about the book and how to submit a proposal here.
We are currently looking for a Peer-Assisted Learning coordinator in my department here in London. See the description below for information. Be quick though, the deadline is in a week!
JOB DESCRIPTION
Job Title: Peer Assisted Learning Manager
Centre for Learning and Quality Enhancement (CLQE)??
Campus: Hendon
Grade: Grade 6
Period: Permanent
Reporting to: Director of Learner Development
Reporting to Job Holder: SLAs and other Peer Learning Supporters as designated
Overall Purpose:
The University is committed to improving all aspects of the student experience and enhancing academic development. The role of CLQE is to support good practice in teaching and learning by providing advice and support to staff and students, contributing to improved student satisfaction ratings. The Learner Development area of CLQE has University strategic responsibility for ensuring that Middlesex students have effective and appropriate learning and study skills, possess appropriate literacy and numeracy skills, and are fluent communicators in the English language
Middlesex supports Peer Assisted Learning as a way to improve academic skills and practice. Taking a student-to-student approach, the intention is to increase students’ engagement with their programme and enhance their experience of university life, as well as to help them develop the skills they need to make them effective independent learners, with the result of improving grades and reducing student drop-out.
Located within the Centre for Learner Development, part of CLQE, this post holder will work with academics to develop, facilitate and evaluate peer mentoring schemes, including the successful Student Learning Assistant programme. S/he will also work to develop a widespread culture of peer mentoring across the university, working with Schools to ensure an embedded approach to peer mentoring at programme level. They will also work closely with other Learner Development staff to ensure peer-learning is integrated into the embedded and generic support available to students.
Principal Duties:
• Promote PAL schemes through induction, 24-7 and other relevant fora and information.
• Set up and facilitate line of communication with Schools and other areas as relevant to promote PAL and to identify modules to participate in peer mentoring schemes.
• Work with academics to ensure: recruitment of SLAs; effective timetabling; promotion of SLA sessions and subject specific training
• Lead and manage peer mentors across the University to achieve targets and to foster a community of practice
• Manage contracts, mentoring, core training, payment and support of peer mentors (including on-line and via other means)
• Monitor and report on internal and sector wide PAL schemes to inform future initiatives
• Provide support for academics on PAL, including organising workshops and assisting with PAL observations, if required.
• Develop and monitor ways for SLAs to record their reflective practice and evaluate this for reporting.
• Coordinate and contribute to SLA training, working with Teaching Fellows, other academics and the Career Service as appropriate.
• Ensure SLAs receive certificates, references and input from the Careers service to evidence and articulate the skills they have developed to support their employability.
• Ensure appropriate feedback, evaluation and quality controls, including monitoring of student participation and developing measures to assess the impact of initiatives.
• Trouble–shoot and problem-solve as needed to ensure effective delivery of PAL.
• Contribute to the development of university strategy relevant to peer assisted learning.
• Liaise with key School staff to develop a culture of PAL across programmes.
• Write reports for senior managers and executive and give presentations as necessary.
• Monitor expenditure and coordinate projects to ensure they are delivered to deadline and within budget.
• Keep abreast of potential funding opportunities for PAL initiatives and provide information to support funding applications.
• Contribute to University committees and groups and represent the University at external meetings and conferences;
• Work with central services to ensure physical and on-line space to support the scheme as necessary.
• Develop on-line profiles of SLAs and information resources for SLAs, academics and students.
PERSON SPECIFICATION
Job Title: Peer Assisted Learning Manager
Learner Development Unit
SELECTION CRITERIA:
Education / Qualifications
Essential: Educated to degree level.
Experience
Essential: Experience of managing staff
Desirable:
• Experience of working in a managerial capacity in a HE or FE institution
• Experience of developing and managing peer assisted learning or mentoring schemes within an HE context
• Experience in delivering training
Knowledge
Essential: Knowledge of the Peer Assisted Learning initiatives in HE
Skills:
Essential:
• Strong IT skills and experience in developing and maintaining databases
• Strong communicator with effective powers of persuasion and negotiation skills
• Demonstrable management skills (budget and staff management experience; ability to plan, lead and implement projects).
• Good track record in producing deliverables to tight deadlines
• Excellent networking and ambassadorial skills
• Evidence of strong team-working and communication skills
• Creative thinker with ability to contextualize and think outside the box.
Annual Leave: 30 days plus 6 extra days to be taken in conjunction with Bank Holidays.
Flexibility: Please note that given the need for flexibility in order to meet changing requirements, the duties/ location of this post and the role of the post-holder may be changed after consultation.
No Parking at Hendon campus: Regrettably there aren’t any parking facilities for new staff joining our Hendon campus, except for Blue Badge holders. If you are applying for a post at our Hendon campus or for a post at Cat Hill/Trent Park which is due to relocate to Hendon please ensure you can commute without a car. (This does not apply to Cat Hill/Trent Park staff appointed before 1 January 2010 who are due to relocate to Hendon).
Information on public transport to Hendon can be found here:
http://www.mdx.ac.uk/campus/campuses/docs/Hendon_campus_map.pdf
We offer an interest-free season ticket loan, interest-free motorbike loan, and bicycle and motorbike parking and changing facilities.
Middlesex University is working towards equality of opportunity. Flexible working applications (including part-time working) will be considered.
If you wish to apply for this post please submit:
• a completed application form found at www.mdx.ac.uk/jobs
Shortlisted applicants will be asked to attend a formal interview.
Please return the completed application form to: The Recruitment Office, Middlesex University, Hendon Campus, The Burroughs, London, NW4 4BT
What Happens Next?
If you wish to discuss the job in further detail please contact ?? on 0208411?? or email ?? at ??@mdx.ac.uk
If selected for interview, you will hear directly from us, usually within 2 weeks of the closing date.
The effects of two types of enhanced input on intake and the acquisition of implicit and explicit knowledge
as published here:
Reinders, H. & Ellis, Rod 2009 ‘The Effects of Two Types of Positive Enhanced Input on Intake and L2 acquisition’. In: Ellis, R., Loewen, S., Erlam, R., Philp, J., Elder, C., Reinders, H. Implicit and Explicit Knowledge in a Second Language. Clevedon: Multilingual Matters.
The tables are not showing proper formatting but email me and I’ll send them to you.
HAYO REINDERS and ROD ELLIS
Introduction
The importance of ample input for second language acquisition is uncontroversial. At the same time, evidence exists (for example from studies in immersion settings) to show that even with massive exposure certain aspects of the language develop slowly or not at all (Swain, 1988). This appears to apply especially to formal features that are semantically redundant and/or that are difficult to notice. The study of the incidental acquisition of 3rd person –s reported in the preceding chapter of this book provided clear evidence of this, as the learners failed to improve their accuracy of this feature despite intensive exposure to it. It appears that such aspects require some form of instructional intervention, although it remains unclear what type of intervention is most effective. One instructional possibility is ‘input enhancement’.
The term input enhancement was used by Sharwood-Smith (1991, 1993) to refer to attempts to direct the learner’s attention to a specific linguistic form in the input. Sharwood-Smith argued that this term is to be preferred to the earlier term he used to refer to same idea (‘consciousness-raising’) because it makes no assumption as to whether the input alters the learner’s mental state. ‘Input enhancement implies only that we can manipulate aspects of the input but makes no further assumptions about the consequences of that input for the learner’ (1993, p. 176). Sharwood-Smith includes a number of techniques under the umbrella term of ‘input enhancement’ and makes a distinction between positive and negative input enhancement. The former refers to the manipulation of the input learners are exposed to. The latter refers to input that is enhanced by means of explicit instruction and/or corrective feedback. In this article we are concerned only with positive input enhancement.
This chapter reports a study that investigated the effect of two different types of input enhancement (input enrichment and input enrichment + noticing instruction) on both the intake and acquisition of a difficult grammatical structure (negative adverbs). As in the previous studies in this part of the book, the effect of the instruction will be measured in terms of both implicit and explicit L2 knowledge. First, the key constructs that inform the study will be defined. Then a number of studies that have examined the types of input enhancement we are interested in will be examined.
Definition of the key constructs
The specific types of input enhancement we are interested in are (1) ‘enriched input’ (i.e. input that has been seeded with the target structure so that learners are exposed to a high frequency over a period of time) and (2) enriched input combined with an explicit instruction to the learners to pay attention to the target structure – i.e. ‘noticing instruction’. Both constitute focus on form techniques, as this construct was defined by Doughty and Williams (1998a). That is, focus-on-form instruction is an attempt to focus learners’ attention on form in the context of an activity where their primary attention is on meaning. The particular feature of focus on form instruction that the two types of input enhancement address is what Doughty and Williams (1998b) refer to as ‘learner attention’, which they differentiate in terms of whether the technique involves ‘attracted’ attention or ‘directed’ attention. Enriched input, we would argue, constitutes an example of attracted attention, as the high density of sentences containing the target structure is predicted to cause the learners to notice it. In contrast, enriched input combined with an explicit instruction to pay attention to the target structure constitutes ‘directed attention’. Both types can be considered examples of unobtrusive focus-on-form in Doughty and Williams’ taxonomy. In this respect, they contrast with obtrusive techniques such as input-processing instruction (VanPatten, 1996) and consciousness-raising tasks (Fotos & R. Ellis, 1991).
Enriched input is input that has been manipulated in some way. There are various ways of doing this – glossing, bolding, underlining, or increasing the frequency of the target feature (sometimes referred to as ‘input flooding’). Studies that have investigated enriched input draw on Schmidt’s Noticing Hypothesis (1990, 1994), which states that, in order for learners to acquire from input, they must first pay conscious attention to exemplars of particular forms. By artificially increasing the saliency of the target structure, it is thought that learners will notice and thus acquire the structure more easily. The technique used in the study reported in this chapter was that of artificially increasing the frequency of the target structure. The reason for choosing this type of enriched input was because it is one of the least obtrusive of the available options. Whereas typographical enhancement and glossing direct participants’ attention to the target structure, increasing the frequency of the target feature simply makes it more likely that the learners will notice it.
Enriched input in the context of a meaning-focused activity caters to incidental learning. This is defined operationally by Hulstijn (2003) as the learning that results when learners are provided with L2 input without telling them that they will be tested afterwards. One way in which this can be achieved is by engaging learners in a communicative activity where their attention is focused on extracting meaning from input and then testing whether they have learned a specific linguistic feature in the input. As Hulstijn points out (and as noted in the preceding chapter) most of the studies of incidental acquisition have examined vocabulary and there are very few studies that have investigated grammar learning. In the study reported in this chapter participants in the enriched input condition were asked to complete meaning-focused tasks but were not told they would be tested on the target structure (or tested at all). This condition, then, involved incidental learning. It should be noted, however, that this condition for incidental learning differs from that in the preceding chapter in that here no attempt was made to distract the learners’ attention by focusing on a different grammatical structure. Learners were free to attend to the target structure (negative adverbials) as they processed the input for meaning
Noticing refers to the cognitive activity that learners engage in when they consciously attend to some linguistic feature in the input. Once learners have noticed a feature they are able to rehearse it in short-term memory and thus increase the likelihood of acquiring it (i.e. integrating it into their interlanguage). Input can be enhanced by means of an instruction to the learners to pay attention to a specific feature. The instruction might simply ask the learners to look out for exemplars of the target feature or it might ask them to try to work out the rule to explain how the target feature works. Both types of instruction are likely to encourage intentional learning but the former probably less than the latter. In a context where the learners’ attention is primarily focused on the meaning of the input and where they are simply asked to look out for the target structure and are not forewarned they will be tested on the structure it is less clear that they will engage in intentional learning. It is for this reason that we labeled this condition in our study the Noticing Condition rather than the Intentional Learning Condition.
The study also draws on two other constructs; intake and acquisition. As McLaughlin (1987) pointed out, the term intake ‘has taken on a number of different meanings, and it is not always clear what a particular investigator means in using it’ (p. 13). Some theorists view intake as an initial stage of learning, intermediate between input and acquisition. Gass (1997), for example, distinguishes a number of stages starting from raw input. Several factors (including time pressure, frequency, affect, salience, associations and prior knowledge) influence whether input gets noticed, or apperceived. Apperception is conceptualized as a priming device that prepares the learner for the possibility of subsequent analysis and intake, which Gass defines as the ‘process of assimilating linguistic material’ (p. 5). Intake can thus be conceptualized as apperceived input that has been further processed. Other theorists, however, use the term to refer to the entire process of acquisition. Chaudron (1985), for example, defines it as ‘the mediating process between the target language available to learners as input and the learners’ internalized set of L2 rules and strategies for second language development’ (p. 1). Kumaravadivelu (1994) likewise defines intake as a complex process starting with detection and ending with acquisition. It is difficult to see how intake can be distinguished from learning in such definitions. In this study we adopt Gass’ position and seek to distinguish intake from acquisition. We define intake as a subset of the detected input (comprehended or not) that is held in short-term memory and from which connections with long-term memory may be created or strengthened.
Not surprisingly given the differences in the definition of intake, a range of operationalizations of this construct exist. Rosa & O’Neill (1999) recommend using performance measures such as recall protocols, cloze tests, grammaticality judgements, and rule formation, all to be administered soon after the treatment or exposure to the target input. Leow (1993, 1995) also used multiple-choice recognition tasks and gave participants very limited time to complete their tasks, which were administered immediately after exposure. Shook (1994) made use of both production tests (cloze test, sentence completion) and a recognition test (multiple-choice sentence completion) all of which were administered immediately following the exposure. Shook claims that ‘it is most improbable that the data collection procedures used could reflect anything except the immediacy of Process I [the input-to-intake stage], and thus this study does not reflect any acquisition of the grammatical input’ (p. 85). What is common to all these methods is the attempt to probe what is held beyond short-term memory and to avoid measuring existing knowledge. The key lies in assessing what learners have noticed immediately after (but not during) exposure to input. In this study we used a production measure; we took correct use of the target structures in written output produced shortly after exposure to the enhanced input as evidence of intake.
The final construct we will consider is acquisition. As in the rest of this book, two types of knowledge are distinguished – implicit knowledge and explicit knowledge. These two types of knowledge were defined in Chapter 1 of the book. The acquisition of these two types of knowledge can be measured using grammaticality judgment tests. As shown in Chapters 2 and 4, where it was shown that a grammaticality judgement test with limited response times predispose learners to draw more on implicit knowledge while a test with unlimited response times can allow learners to access more explicit knowledge, especially in the case of the ungrammatical sentences in the test. This is the approach to measuring acquisition that will be followed in this study.
Previous studies of enhanced input
The following review will only consider studies where the target feature was grammatical. The review will consider studies where learners were simply exposed to enriched input and studies where learners’ attention was directed towards the target structure (i.e. an attempt was made to induce noticing of the target structure)..
A key question regarding the efficacy of enriched input is whether learners actually notice the target structure. This was investigated in a study by Jourdenais, Ota, Stauffer, Boyson and Doughty (1995). They found that English speaking learners of L2 Spanish were more likely to make explicit reference to preterit and imperfect verb forms when thinking aloud during a narrative writing task if they had previously read texts where the forms were graphologically highlighted. They also found that the learners exposed to the enhanced text were more likely to use past tense forms than the learners who read the non-enhanced text even though both texts had been enriched. It should be noted, however, that in this study the target structure was highlighted. In this respect the enriched input of Jourdenais et al’s study differed from the enriched input of the study reported in this article.
A number of studies have investigated whether enriched input results in acquisition. Trahey and White (1993) examined whether an ‘input flood’ (viewed as ‘positive input’) was sufficient to enable francophone learners of L2 English to learn that English permits adverb placement between the subject and the verb (French does not) but does not permit placement between the verb and object (French does). Exposure occurred 1 hour a day for 10 days. The target structure was not highlighted in any way. The learners succeeded in learning the SAV position but failed to ‘unlearn’ the ungrammatical SVAO position. In a follow-up test administered one year after the treatment, however, Trahey (1996) found that the beneficial effects of the input flood on the acquisition of SAV had disappeared.
J. White (1998) compared the effects of three types of enriched input; (1) typographically enhanced input flood plus extensive listening and reading, (2) typographically enhanced input by itself, and (3) typically unenhanced input flood. This study found that the three types of enriched input worked equally effectively in assisting Francophone learners to acquire the possessive pronouns his and her, leading White to conclude that the target structure was equally salient in all three.
While several studies have investigated the effects of enriched input, very few have investigated the effect of enhanced input involving noticing instructions. Leeman, Artergoitia, Fridman and Doughty (1995) examined the effects of input enhancement on the acquisition of preterit and imperfect Spanish verbs forms that were highlighted in written input. The learners were told to pay special attention to how temporal relations were expressed in Spanish and received corrective feedback from the teacher. Posttests showed that the learners outperformed a comparison group that did not receive the enhanced input. However, because they received instruction involving several options, it is not possible to claim that the benefits were solely due to the enriched input.
Leow’s (1998) study also investigated the effects of a noticing instruction. Following Tomlin and Villa (1994), Leow distinguished three levels of noticing (alertness, orientation and detection) and set out to investigate these by asking learners of L2 Spanish to perform a crossword that required attention to the irregular third-person singular and plural preterit forms of stem changing –ir verbs. Orientation was operationalized through a noticing instruction: ‘Please note that some of the forms of the verbs are irregular’. The opportunity for detection was provided by ensuring that the irregular forms needed to complete some of the clues were available in a number of the other clues. While all four groups were designated as + alertness, they differed in terms of whether they were - orientation/ - detection (Group 1 - the control group), + orientation/ - detection (Group 2), + orientation/ + detection (Group 3) and – orientation/ + detection (Group 4). The results showed that Groups 3 and 4 outperformed both the control group and Group 2 on all the posttests but did not themselves differ significantly. In other words, the groups that had the opportunity to detect the target forms in the input outperformed those that did not, and simply orientating the learners to the existence of the form without the opportunity for detection had no effect.
A number of studies have investigated the effects of instruction that involved simple exposure to the target structure through enriched input and instruction that included explicit reference to the target structure (often in the form of rule presentation).
Alanen (1995) conducted a study with four groups; (1) a control group, (2) an ‘enhancement group’ which received just enriched input in two fifteen minute instructional periods, (3) a ‘rule group’ that received just explicit instruction and (4) a ‘rule + enhanced group’ that received both enriched input and explicit instruction. The enriched input took the form of two short texts in which the target features had been italicized. Learning was measured by means of a sentence completion task, a grammaticality judgement task, and a rule statement task. The learners were also asked to think aloud during the treatment. The main finding was that groups (3) and (4) outperformed groups (1) and (2). Also, there was no difference between groups (1) and (2) or between groups (3) and (4). One reason why the enriched input had no clear effect on acquisition in this study might have been that the period of instruction was too short.
Rosa and O’Neill (1999) compared the effects of instruction directed at learning the Spanish contrary to fact conditional (a complex structure) by university-level learners of L2 Spanish. Four types of instruction were included in this study; (1) rule explanation + rule search, (2) rule explanation + no rule search; (3) no rule explanation + rule search; (4) no rule explanation + no rule search. Acquisition was measured by means of a time-pressured multiple-choice recognition task while think-aloud protocols were used to measure awareness of the rule. Awareness was operationalized as a verbal reference to the target feature during task execution and thus might be considered a measure of intake. Two types of awareness were distinguished - “noticing” if no reference was made to the underlying rules and “understanding” if there was. All the groups improved from pre- to posttest. The instructed condition (i.e. (1)) proved superior to the enriched input only condition (i.e. (4)). Also, more aware participants, both those showing greater “noticing” and those showing greater “understanding”, performed better on the multiple-choice recognition task.
Radwan (2005) also investigated the effects of instruction involving a focus on meaning only compared with input enhancement and rule provision on learning, and awareness of English dative alternation. He also investigated if differences in awareness affected learning. Forty-two lower-intermediate participants were pretested for prior knowledge of the target structure, and one day later given a short story to read which contained a high number of datives. Reading of the short story was followed by comprehension questions. The next day, a similar treatment was administered but in addition participants were given a narration task which involved describing a set of pictures. Participants were asked to think aloud while completing the task in order for the researcher to gauge their awareness. The treatments were followed by a posttest (one day later) and a delayed posttest (one month later). A control group only completed the tests. Radwan found a significant advantage for the rule-group over the other groups, which failed to make significant progress. This advantage was maintained on the delayed posttest. He also found that participants showing a greater degree of awareness during the narration task did better on the tests. However, awareness at the level of noticing was not as good a predictor of learning as awareness at the level of understanding.
It is not easy to draw clear conclusions from these studies. Although they have investigated what appear to be similar constructs (e.g. enhanced input, noticing, intake, directed learning) they have operationalized these in very different ways, drawing on very different disciplines in doing so (i.e. different schools of psychology and language pedagogy). As a result, it is difficult to compare results. The following conclusions, therefore, must be viewed as tentative:
1. There is some evidence that enriched input can help L2 learners acquire some new grammatical features and use partially learned features more consistently although it may not enable learners to eradicate erroneous rules from their interlanguage. Enriched input appears to work best if the instructional treatment provided learners with extensive exposure to the target features and was relatively prolonged (i.e. ‘input flooding’). Enriched input both with and without highlighting of the target structure has been shown to assist acquisition.
2. Enhanced input consisting of a noticing instruction may assist noticing and acquisition.
3. Noticing appears to be related to learning especially if it involves ‘detection’ and ‘awareness’.
4. Simple exposure to enriched input typically results in low levels of awareness of the target structure.
5. Exposure to enriched input has been consistently shown to be less effective than instruction that is more explicit (e.g. a rule-search or an explicit instruction condition).
Finally, it is worth noting that none of the studies reviewed above attempted to distinguish the effects of enhanced input on the acquisition of implicit and explicit L2 knowledge. It should also be noted that many of the studies used grammaticality judgement tests to measure acquisition but invariably these were of the untimed type.
The study reported below builds on the previous research by examining the effects of enhanced input in two conditions: (1) input that has been enriched by seeding with the target structure and (2) enriched input combined with a noticing instruction. A unique feature of the study is that it will examine the effects of these two types of enhanced input on both intake and acquisition. A further feature is that we will attempt to distinguish acquisition in terms of implicit and explicit knowledge.
Method
The research questions this study addressed were:
1) What are the effects of enhanced input on a) intake and b) acquisition of English negative adverbs?
2) What difference is there in the effects of two types of enhanced input (i.e. enriched input and enriched input + noticing) on a) intake and b) acquisition of English negative adverbs?
Enhanced input was operationalized by means of three reproduction tasks. In the case of the enriched input condition learners completed meaning-focused tasks that had been seeded with several examples of negative adverbs. In the case of the enriched input + noticing condition learners completed the same tasks but were also instructed to pay attention to the position of the auxiliary verb in the sentences in the tasks’ input. Measures of intake were obtained from the participants’ performance of the treatment tasks. Acquisition was measured by means of a timed and an untimed grammaticality judgment test.
Design
Participants completed the pretests and were then randomly assigned to one of the two treatment conditions (enriched input vs. enriched input + noticing). Each participant completed a treatment task on three separate occasions in their selected condition. Immediately following the third occasion the posttests (a timed and an untimed grammaticality judgment test) were administered. The delayed posttests were administered one week later. There was no separate control group in the study. However, as an alternative to a control group, the participants’ performance on the items measuring knowledge of negative adverbs (the target structure) was compared with their performance on distractor items in the tests. Table 1 summarizes the design of the study.
Participants
Participants were 28 students from an upper-intermediate proficiency level in a New Zealand private English language school. They volunteered to join the study in exchange for financial compensation of approximately NZD$10 per hour. Sixteen of the participants were female and 12 male. Fifteen of them came from East Asia (Japan, Korea, China) and four participants came from Switzerland. Altogether, participants came from a total of eleven different countries and had ten different first languages. Most of the participants had lived in an English speaking country for less than six months.
The participants had been given an in-house placement test earlier in the year to determine their class level. After one week, consultation between the student and the classroom teacher, and where necessary the Director of Studies, took place. The school considered upper-intermediate level students to be the equivalent of level B2 of the European Framework. That is, it was expected that students:
Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her own field of specialization. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options (Council of Europe, 1996)
Learners at the upper-intermediate level were used in this study in the attempt to ensure that they were developmentally ready to acquire the target structure (negative adverbs) but without having yet done so.
Target structure
The target structure was negative adverbs with inversion of subject and auxiliary, as in this example:
Seldom had he seen such a beautiful woman.
Other negative adverbs requiring subject-verb inversion are “never”, “rarely”, “seldom” and “hardly.
R. Ellis (2006) proposed a number of criteria for determining the level of difficulty of grammatical structures as implicit and explicit knowledge. The difficulty of negative adverbs is now considered in the light of these criteria.
1. Difficulty of negative adverbs as implicit knowledge
Input frequency; negative adverbs are relatively rare as confirmed by an analysis of the British National Corpus (frequency ranged from 276 occurrences for ‘not only was’ to 3 for ‘seldom do’ and fewer for a range of other adverb/auxiliary combinations).
Saliency; negative adverbs can be considered salient in that they are sentence-initial but the inversion of subject and verb, which involves the use of an auxiliary, is probably less salient as the auxiliary is typically unstressed.
Functional value; the ‘function’ of this structure (the negative meaning associated with the adverb) is conveyed lexically and thus the subject-verb inversion is redundant.
Regularity; only negative adverbs require subject-verb inversion – other adverbs of time, place and manner (e.g. “yesterday”, “there” and “rapidly”) take normal subject-verb word order.
Processability; in terms of Pienemann’s (1998, 2005) hierarchical processing operations, negative adverbs with subject-verb inversion will be late acquired (i.e. they involve what Pienemann refers to as S-procedure).
2. Difficulty of negative adverbs as explicit knowledge
Conceptual clarity; negative adverbs with subject-verb inversion are functionally relatively simple but formally complex as they involve a variety of auxiliary forms; the declarative rule required to explain them is also not easily extractible from data.
Metalanguage: it will be difficult to avoid the use of metalanguage in articulating the declarative rule for negative adverbs (e.g. ‘’adverb”, “negative” “auxiliary”, “subject”, “main verb”).
In short, Ellis’ criteria indicate that negative adverbs with subject verb inversion constitute a difficult structure as both implicit and explicit knowledge. It should be noted, however, that Robinson (1996) used negative adverbs as his ‘easy rule’. Perhaps it can be considered ‘easy’ in comparison with the other structure Robinson investigated (pseudo-clefts of location) but it is likely that many learners will fail to acquire negative adverb structures without some form of instructional intervention. The purpose of the study was to examine whether intervention in the form of enhanced input can assist them to acquire it.
Treatment
This study used three types of treatment tasks (described below). Each treatment task consisted of oral or written input in the form of a text about a range of general interest topics that had been seeded with several instances of the target structure (i.e. the texts were enhanced in terms of the frequency of the target structure). Altogether each student was exposed to 36 sentences with negative adverbs. The nature of the exposure differed. In the case of the enriched input condition the learners were simply instructed to complete the tasks. That is, they were given no indication of what to look out for. In the case of the enriched input + noticing condition they learners were given the following instructions:
‘Listen carefully and pay attention to where the auxiliary verb comes in each
sentence. For example in the sentence ‘Rarely has so much rain fallen in such a
short time’ the auxiliary is ‘has’ and it comes before the subject of the sentence ‘so
much rain’.
That is, in the noticing condition their attention was specifically and explicitly drawn to the target structure.
Each student completed one the three types of tasks described below. Each student took part in three treatment sessions involving the same type of task. It should be noted that although different students completed different tasks, all three types of tasks figured equally in both the enriched input and the enriched input + noticing conditions. In the case of the former, five students completed the dictation task, 5 the individual reconstruction task and 7 the collaborative reconstruction task. In the case of the latter, 4 students completed the dictation task, 3 the individual reconstruction task and 4 the collaborative reconstruction task.
The treatment tasks were:
1. Dictation. Participants were asked to listen to a passage of about 60-70 words on a computer and write it out section by section as in a standard dictation. Before the actual treatment, they completed three practice passages. Participants first listened to the entire passage and then again section by section while writing out each section as they heard it. Each section contained no more than 10 words and mostly around seven or eight. The treatment thus involved immediate recall. There were four passages containing three target sentences in each treatment session.
2. Individual reconstruction. The individual reconstruction treatment involved delayed rather than immediate recall of the texts. Participants were asked to listen twice to a passage of about 60-70 words. Participants were allowed to take notes. They then attempted to reconstruct it by writing it out. While they were doing this, they were asked to talk-aloud (Ericsson & Simon, 1993). Instructions for this treatment were in the form of a video demonstrating talk-aloud.
3. Collaborative reconstruction. The collaborative reconstruction treatment was similar to the individual reconstruction treatment except that two participants were paired and were asked to reconstruct the text together. It therefore also involved delayed recall.
It should be noted that differences in performance of these three tasks was not the focus of the study reported in this chapter as both the enriched input and enriched input + noticing conditions involved all three tasks.
Tests
The same tests were administered on three occasions – as a pretest, an immediate posttest and a delayed posttest (see Table 1). There were two tests; a timed grammaticality judgment test (GJT) and an untimed GJT. A description of these follows.
Timed GJT. This test consisted of 50 sentences, 20 of which contained negative adverbs. Of these 10 were grammatical and 10 ungrammatical sentences. The other 30 items consisted of sentences with other adverbial structures relating to adverb position and to the difference in form between adverbs and adjectives. In this test sentences were shown on screen and participants had to press the “enter” key if they thought the sentence on the screen was correct, and the left-hand “shift” key if they thought it was not. The keys were labelled with stickers indicating “correct” and “incorrect”. There were eight practice sentences during which the researcher was present to give clarification where needed. The tests were first trialled on native speakers and similar learners in order to establish a time limit for each sentence. The time limit for each sentence was longer than the mean time taken by the native speakers on that sentence but shorter than that of the non-native speakers. The learners were given relatively more time on the earlier than the later items in the test. They were told that they might not be able to respond to all the items in time but that they should try to answer as many as they could.
Untimed GJT: The untimed test was the same as the timed test (i.e. consisted of the same sentences, although in a different order). However, there was no time limit for judging each sentence. Students entered their responses on the computer as for the timed GJT. Previous research (see Chapter 2) has shown that timed and untimed GJTs measure separate constructs. In line with the findings of these studies, we propose that the timed GJT (especially the grammatical sentences) provides a measure of the learners’ implicit knowledge and the untimed GLT (ungrammatical sentences) provides a measure of their explicit knowledge.
The reliabilities of negative adverb items and the control items were assessed by means of Cronbach Alpha and are shown in Table 2. The alphas ranged from a high of .928 to a low of .605.
Table 2 Reliability figures for the grammaticality judgement tests
Pre Tim Pre Unt Post Tim Post Unt Dpt Tim Dpt Unt
Control 0.841 0.725 0.928 0.789 0.84 0.852
Negative adverb 0.605 0.770 0.779 0.882 0.732 0.857
Pre = pretest, Post = posttest, Dpt = delayed posttest, Tim = timed, Unt = untimed.
Analysis
The tasks and tests completed by the learners were used to obtain the following measures: (1) intake of the target structure, (2) acquisition of L2 implicit knowledge of the target structure and (3) acquisition of L2 explicit knowledge of the target structure. The measures are described below.
Intake. As discussed in the introduction, intake can be operationalized as information held in short-term memory after exposure to the target language. Intake then, needs to be determined immediately after exposure to the target feature. In the present study correct suppliance of the target items during the treatments was taken as a measure of intake. The time between hearing the input and reproducing it was sufficiently long to prohibit mimicking but sufficiently short for it to remain in short-term memory. This is self-evidently the case for the individual and collaborative reconstruction tasks as the learners could not have memorized the whole texts they had heard. It was also likely in the dictation task as the chunks the learners were asked to reproduce were too long for easy memorization. The reproductions of the learners were inspected and occasions where they attempted to reproduce a sentence with a negative adverb identified. Responses were judged as correct as long as the participants inverted subject and auxiliary. Spelling and other errors not relating to the target structures were discounted (e.g. one learner spelt ‘do’ as ‘to’). Also, there was no expectancy that learners would reproduce the exact words of an input sentence. For example, for the sentence “No sooner does there seem to be a solution then another problem arises”, one learner responded:
No sooner is it solution … and the other problem is the ice
Here the wrong auxiliary was chosen but the word order was correct so the sentence was scored as correct. However, any sentence starting with an adverb and followed by a subject were scored as “incorrect”. Sentences with no auxiliary (e.g. No sooner that I arrived…) or without a subject (e.g. No sooner had arrive) were also scored as incorrect.
Implicit L2 knowledge. The implicit knowledge scores were arrived at by totalling the number of correct judgments that the learners made in the timed GJT. Total scores and also separate scores for the 10 grammatical and the 10 ungrammatical sentences were calculated as previous research has indicated that these measure separate constructs (R. Ellis, 2005; Hedgcock, 1993). To measure acquisition of implicit L2 knowledge, gain scores from pre- to immediate posttest, from pre- to delayed posttest and from immediate to delayed posttest were calculated.
Explicit L2 knowledge. A similar scoring procedure was followed for measuring explicit L2 knowledge but this time the responses to the untimed GJT were used. Again, total scores and separate scores for the grammatical and ungrammatical sentences were calculated. To measure acquisition of explicit L2 knowledge gain scores from pre- to immediate posttest, from pre- to delayed posttest and from immediate to delayed posttest were calculated.
Control items. Learners’ responses to the 30 items in the GJTs that did not contain the target structure were used as the control items in this study. Total scores on these items together with scores for the grammatical and ungrammatical items separately were calculated. Gain scores were then computed.
As participants in the study completed multiple treatments and tests, repeated measures analysis of variance models (ANOVAs) were used to investigate group differences. For post-hoc analyses the Least Significant Differences (LSD) method was used. This method is considered liberal in that it compares means for all possible data sources separately, rather than combined. Considering the fairly small number of data sources, and considering that the present study was exploratory, the use of LSD was deemed acceptable. For all statistical analyses the alpha level was set at .05.
Results
First the results for intake will be presented followed by those for acquisition.
Intake
Table 3 below shows the enriched input and enriched input + noticing groups’ scores for intake of negative adverbs. The results show a clear improvement for scores obtained by both groups from time one to time two and from time two to time three. The time difference was statistically significant (F(1,81)=.28.82, p<.001). Scores for the enriched input + noticing group are higher at treatment time two and three than those for the enriched input group. However, a one-way ANOVA did not show a significant effect for treatment condition (F(1,81)=2.41, p=.124). A t-test for two independent groups also failed to show a significant difference for the Time 3 scores (t = 1.436; df 26; p = .348).
Table 3: Intake scores for negative adverbs.
Time 1
Mean SD Time 2
Mean SD Time 3
Mean SD
Enriched input(N=17) .155 .152 .328 .236 .441 .276
nnriched input + Noticing (N=11) .126 .113 .454 .356 .606 .327
Acquisition
Gain scores for the timed and untimed GJTs were calculated separately. Table 4 shows the mean gain scores 1) from pretest to posttest, 2) from pretest to delayed posttest, and 3) from posttest to delayed posttest for the timed GJTs. Gain scores from pre- to posttests were higher for the enriched input than the enriched input + noticing Group. They were also higher for the grammatical than the ungrammatical items.
Table 4: Gain scores negative adverbs and controls on the timed GJTs
NA Timed tests Negative Adverbs
Grammatical Ungramm.
Gain SD Gain SD Control
Grammatical Ungramm.
Gain SD Gain SD
Pretest to posttest
Enriched input (n=17) .241 .245 .058 .2 -.041 .197 .15 .213
Enriched input + noticing (n=11) .118 .357 .072 .241 -.009 .347 .127 .2
Pretest to delayed posttest
Enriched input (n=17) .311 .228 .076 .301 .052 .18 .12 .141
Enriched in put + noticing (=11) .081 .354 -.027 .296 -.081 .389 .213 .23
Posttest to delayed posttest
Enriched input (n=17) .07 .323 .017 .283 .094 .265 -.029 .261
Enriched input + noticing (n=11) -.036 .456 -.1 .322 -.072 .337 .086 .282
First, the differences between total gain scores on target and control items were compared by means of a 2 (negative adverbs/control) x 3 (gain scores) repeated measures ANOVA. This showed no statistically significant difference (F (1,333) = 1.16, p=.283). In other words, the instruction had no effect on acquisition of negative adverbs as measured by total scores of the timed tests. However, for the grammatical items in the timed tests the gain scores for the negative adverbs were significantly greater than for the control items (F (1,165 )= 9.71, p= .002) with a medium effect size (d=.48). There was also a significant difference on the ungrammatical items (F (1,165) = 4.49, p= .035), but this was to the advantage of the control items.
Next, an ANOVA was performed to establish if there was an effect for instructional condition. This was not the case for gain scores on the grammatical items from pretest to posttest (F (1,54) = .31, p=.581). However, from pretest to delayed posttest there was a difference (F (1,54) = 4.95, p=.03), to the advantage of the enriched input condition. The effect size was (d=.62).
Descriptive statistics for the Untimed GJTs are shown in Table 5. The gain scores for the negative adverb grammatical (but not ungrammatical) items are generally larger than those for the control items. Both the enriched input and the enriched input and noticing groups manifested gains on the grammatical but not the ungrammatical items.
Table 5: Gain scores for negative adverbs and controls on the untimed GJTs
NA Untimed tests Negative Adverbs
Grammatical Ungramm.
Gain SD Gain SD Control
Grammatical Ungramm.
Gain SD Gain SD
Pretest to posttest
Enriched input (n=17) .229 .271 -.058 .19 -.035 .176 0 .269
Enriched input + noticing (n=11) .218 .292 -.1 .282 .054 .211 .04 .204
Pretest to delayed posttest
Enriched input (n=17) .252 .316 -.041 .308 -.011 .226 .05 .22
Enriched input + noticing (n=11) .254 .5 -.236 .372 .09 .344 -.004 .328
Posttest to delayed posttest
Enriched input (n=17) .023 .185 .017 .255 .023 .204 .05 .235
Enriched input + noticing (n=11) .136 .441 -.136 .297 .036 .254 -.045 .342
A 2 (target/control) x 3 (gain scores) repeated measures ANOVA using total scores showed no significant difference between negative adverb and control items (F (1,333) = .147, p=.225) indicating that instruction had no overall effect on participants’ acquisition of negative adverbs as measured by the untimed tests. However, in the case of the grammatical items a significant difference was found (F (1,165 )= 15.75, p<.001) with a medium effect size (d=.611). Gains were greater for the negative adverb items. For ungrammatical items there was a significant difference between gain scores on negative adverb and control items (F (1,165) = 5.37, p=.021), however this was to the advantage of the control items.
Next, ANOVAs were performed to establish if there was an effect for instructional condition. No statistically significant differences were found on the gain scores for the grammatical items (pretest to posttest (F(1,54)=.3, p=.586); pretest to delayed posttest (F(1,54)=1.06, p=.307; posttest to delayed posttest (F(1,54)=.74, p=.394)).
Summary
The following is a summary of the main results:
1. Intake scores as a whole rose over the period of instruction but there was no difference between the enriched input and enriched input + noticing groups.
2. Overall the instruction had no effect on acquisition as measured by the total scores of the timed GJTs. However, effects were evident when the grammatical and ungrammatical sentences were examined separately. The instruction resulted in higher scores for negative adverb items in the case of the grammatical sentences but in lower scores than the control items for the ungrammatical sentences. The enriched input group outperformed the enriched input + noticing Group in the long term (i.e. in gain scores between pre- and delayed posttest) on the grammatical sentences in the timed GJTs.
3. Overall the instruction had no effect on acquisition as measured by total scores on the untimed GJTs. However, again, effects were evident when the grammatical and ungrammatical sentences were examined separately with the same pattern of results as for the timed GJTs. There was no difference in any of the untimed GJT gain scores between the enriched input and enriched input + noticing Groups.
Discussion
The first research question asked what effects the enhanced input had on intake. Intake was measured in terms of the learners’ use of the target structure (negative adverbs with subject-verb inversion) in three different reproduction tasks (dictation, individual reconstruction and collaborative reconstruction) which were completed on three different occasions.
An inspection of the means scores in Table 3 shows that on the first occasion intake was negligible (only 16% for the enriched input Group and 13% for the enriched input + noticing group). Over time, however, intake increases steadily so that by the third occasion intake scores have reached 44% for the enriched input condition and 61% for the enriched + noticing Group. The time difference was statistically significant. Thus, it would seem that intake increases along with exposure to the target form.
However, there was no statistically significant difference in the intake scores of the enriched input group (which only received exposure to sentences containing negative adverbs) and the enriched input + noticing Group (which received the same exposure but was also directed to pay attention to the sentences with negative adverbs). In other words, the noticing instruction did not lead to significantly greater intake. This indicates that it was repeated exposure to the target structure that enabled the learners to notice the target structure and rehearse it in short-term memory sufficiently to reproduce it. Leow (1998) also found that an orienting instruction had no effect on learners’ acquisition of irregular Spanish verb forms. This study reports that a very similar orienting instruction had no effect on learners’ intake of a difficult syntactic feature. Clearly, it would be premature to conclude that noticing instruction is ineffective in assisting acquisition but, to date, there is no evidence that it is. The second research question concerned whether the enhanced input treatments resulted in acquisition. Acquisition was measured by means of timed and untimed GJTs with a view to providing relatively separate measures of implicit and explicit knowledge.
The intake scores suggest that the learners obtained sufficient information from the tasks to make acquisition of the target structure possible. However, intake does not guarantee acquisition. It is possible that learners are able to notice and rehearse a grammatical form in their short-term memories and therefore reproduce it and yet be unable to integrate it into their interlanguage systems. This is the very point of the theoretical distinction between ‘intake’ and ‘acquisition, as in Gass’ (1997) model. The results in Table 4 show that overall the learners did not perform better on the target items than on the control items in the timed GJTs. In other words, there was no evidence that the instruction led to acquisition. However, when the grammatical and ungrammatical items were examined separately, it emerged that the learners performed better on the target items in the case of the former and worse in the case of the latter. Similar results were obtained for the untimed GJTs. This asymmetry in performance on grammatical and ungrammatical items has been observed in other studies (e.g. R. Ellis, 2005; Hedgcock, 1993). One interpretation of these results is that the enhanced input assisted the acquisition of implicit knowledge but not explicit knowledge. Such an interpretation makes sense given that the enhanced input treatment of both groups in this study favoured the development of implicit rather than explicit knowledge. There was no deductive or inductive explicit instruction that might have assisted the development of explicit knowledge. In fact, the noticing instruction seems to have had a deleterious effect on the learners’ explicit knowledge of negative adverbs as the gain scores on the ungrammatical items in both the timed and untimed GJTs were very small and frequently negative. Indeed, in the case of the ungrammatical items of the untimed GJT (arguably the best measure of explicit knowledge), the gain scores of the enriched input + noticing group were all negative. The likely explanation for this is the cognitive difficulty of understanding how this particular structure works without the assistance of detailed explicit instruction.
Given that there was no difference in the intake levels of the two treatment groups it might be predicted that there should be no difference in their levels of acquisition. This proved to be the case for the gain scores from pre- to immediate posttest on the grammatical items of the timed GJT but not for the gain scores from pre- to delayed posttest. That is, in the long term, the incidental exposure to enriched input worked better than the enriched input combined with the noticing instruction. No group differences were evident on the ungrammatical items. What these results suggest is that asking students to consciously attend to the target structure can actually impede the acquisition of implicit knowledge. This result accords with the findings of other studies of incidental instruction. N. Ellis (1993), for example, found that incidental instruction consisting of enriched input worked better than a more explicit form of instruction when the structure was a difficult one.
No group differences were evident on the grammatical or ungrammatical items in the untimed test. It might have been expected that the enriched input + noticing condition would have helped learners improve their ability to judge the ungrammatical items of the untimed GJT if, as we have argued, this constitutes a measure of explicit knowledge. However, as we noted above, the conceptual difficulty of negative adverbs may have prevented the learners from benefiting from deliberate attention to this structure. They were simply unable to work out the rule.
To sum up, enhanced input in the form of oral texts seeded with exemplars of a difficult target structure resulted in intake and also in the acquisition of implicit knowledge (as measured by the grammatical sentences of a timed GJT). However, it did not benefit explicit knowledge (as measured by an untimed GJT). Providing learners with a noticing instruction in addition to the enriched input conferred no advantage for either intake or acquisition, possibly because of the conceptual difficulty of the particular target structure of this study.
Conclusion
This study has shown that enhanced input in the form of enriched input resulted in intake and assisted the acquisition of implicit knowledge. It has also shown that asking students to pay attention to the target structure conferred no additional advantage for either intake or acquisition. The study is supportive of the claims that have been advanced on behalf of focus-on-form instruction (Doughty & Williams, 1998) and show shows that even a very unobtrusive focus-on-form strategy can be effective. However, the results of this study do not support Norris and Ortega’s (2000) general finding, namely that explicit instruction is more effective than implicit instruction. This might have been because the noticing instruction provided in this study was insufficiently explicit to assist the learners.
We have attempted to look at very specific instructional options. In this respect, our study differs from many others which have tended to investigate form-focused instruction through treatments that combine a number of options. While such studies may have ecological validity in that they reflect common pedagogical practice, they are problematic where SLA theory testing is concerned. Norris and Ortega (2000) complained that the essential features that distinguish one type of instruction from another have been inconsistently operationalized. This problem can only be overcome if researchers investigate very clearly defined instructional options. If we want to know what effect different forms of input have on L2 acquisition we need to isolate specific instructional strategies and test for their effect on acquisition.
It is also important to attempt to distinguish the effects of instruction on implicit and explicit knowledge. As both Norris and Ortega (2000) and Doughty (2003) have argued, the tests that have been typically used have been biased in favour of explicit knowledge. In this study we have tried to obtain separate measures of implicit and explicit knowledge using a timed and untimed GJT. We recognize that GJTs in general are controversial (R. Ellis, 1991) and we acknowledge that some readers may remain sceptical of the construct validity of the tests. However, we note that we did obtain different results for the two tests (and also for the grammatical and ungrammatical sentences in the tests) and that these results are interpretable in terms of the general finding reported in Chapters 2 and 3, namely that GJTs can be used to provide relatively separate measures of implicit and explicit knowledge.
Finally, we wish to acknowledge a number of weaknesses of our study. The sample size was relatively small (the enriched in put + noticing group had only 11 learners). There was no control group, although we were able to use the non-target items in the GJTs as a point of comparison. The total exposure time provided by the instruction was relatively limited; arguably exposure to 36 exemplars of the target structure does not amount to an input-flood. But then it is perhaps all the more impressive that it produced a measurable effect.
References
Alanen, R. (1995). Input enhancement and rule presentation in second language acquisition. In R. Schmidt (Ed.), Attention and awareness in foreign language learning (pp. 259-302).Honolulu: University of Hawai’i.
Chaudron, C. (1985). Intake: on models and methods for discovering learners’ processing of input. Studies in Second Language Acquisition, 7, 1-14.
Council of Europe (1996). The Common European Framework. [Online document]. Last retrieved January 16, 2007 from: http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_EN.pdf
Doughty, C. (2003). Instructed SLA: Constraints, compensation and enhancement. In C. Doughty & M. Long (Eds.), The handbook of second language acquisition (pp. 256-310). Malden, MA.: Blackwell.
Doughty, C. & Williams, J. (1998a). Issues and terminology. In C. Doughty and J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 1-11). New York: Cambridge University Press.
Doughty, C. & Williams, J. (1998b). Pedagogical choices in focus on form. In C. Doughty and J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 197-261). New York: Cambridge University Press.
Ellis, N. (1993). Rules and instances in foreign language learning: interactions of explicit and implicit knowledge. European Journal of Cognitive Psychology, 5, 289-318.
Ellis, N. C. (Ed.) (1994). Implicit and explicit learning of languages. London: Academic Press.
Ellis, R. (1991). Grammaticality judgments and second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 13, 161-186.
Ellis, R. (2004). The definition and measurement of L2 explicit knowledge. Language Learning, 54, 227-275.
Ellis, R. (2005). Measuring implicit and explicit knowledge of a second language: a psychometric study. Studies in Second Language Acquisition, 27, 141-172.
Ellis, R. (2006). Modelling learning difficulty and second language proficiency: The differential contributions of implicit and explicit knowledge. Applied Linguistics, 27, 431-463.
Ericsson, K., & Simon, H. (1993). Protocol analysis: Verbal reports as data (2nd ed.). Boston: MIT Press.
Fotos, S. & Ellis, R. (1991). Communicating about grammar: a task-based approach.TESOL Quarterly, 25, 605-628.
Gass, S. M. (1997). Input, interaction, and the second language learner. Mahwah: Lawrence Erlbaum.
Han, Y., & Ellis, R. (1998). Implicit knowledge, explicit knowledge and general language proficiency. Language Teaching Research, 2, 1-23.
Hedgcock, J. (1993). Well-formed vs. ill-formed strings in L2 metalingual tasks: Specifying features of grammaticality judgements. Second Language Research, 9, 1-21.
Hulstijn, J. 2003. Incidental and intentional learning. In C. Doughty & M. Long (Eds.), The handbook of second language acquisition (pp. 349-381).
Krashen, S. (1981). Second language acquisition and second language learning. Oxford: Pergamon Press.
Kumaravadivelu, B. (1994). Intake factors and intake processes in adult language learning. Applied Language Learning, 5, 33-71.
Leeman, J., Arteagoitia, I.,Fridman, D & Doughty, C. (1995). Integrating attention to form incontent-based Spanish instruction. In R. Schmidt (Ed.), Attention and awareness in foreign language learning (pp. 217-258). Honolulu: University of Hawai’i.
Leow, R. P. (1993). To simplify or not to simplify. Studies in Second Language Acquisition, 15, 333-355.
Leow, R. P. (1995). Modality and intake in second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 17, 79-89.
Leow, R. P. (1998b). Toward operationalizing the process of attention in second language acquisition: evidence for Tomlin and Villa’s (1994) fine-grained analysis of attention. Applied Psycholinguistics, 19, 133-159.
McLaughlin, B. (1978). The monitor model: some methodological considerations. Language and Society, 7, 183-213.
Norris, J. M., & Ortega, L. (2000). Effectiveness of L2 instruction: A research synthesis and quantitative meta-analysis. Language Learning, 50, 417-528.
Jourdenais, R., Ota, M., Stauffer, S., Boyson, B. & Doughty, C. (1995). Does textual enhancement promote noticing? A think-aloud protocol analysis. In R. Schmidt (Ed.), Attention and awareness in foreign language learning (pp. 183-216). Honolulu: University of Hawai’i Press.
Pienemann, M. (1998). Language processing and second-language development: processability theory. Amsterdam: John Benjamins.
Pienemann, M. (2005). An introduction to processability theory. In M. Pienemann (Ed.), Cross-linguistic asspects of processability theory (pp. 1-60). Amsterdam: John Benjamins.
Radwan, A. A. (2005). The effectiveness of explicit attention to form in language learning. System, 33, 69-87.
Robinson, P. (1996). Learning simple and complex second language rules under implicit,incidental, rule-search, and instructed conditions. Studies in Second Language Acquisition, 18, 27-67.
Rosa, E., & O’Neill, M. D. (1999). Explicitness, intake, and the issue of awareness. Another piece to the puzzle. Studies in Second Language Acquisition, 21, 511-556.
Schmidt, R. (1990). The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics, 11, 129-158.
Schmidt, R. (1994). Deconstructing consciousness in search of useful definitions for applied linguistics. AILA Review, 11, 11-26.
Sharwood Smith, M. (1991). Speaking to many minds: on the relevance of different types of language information for the L2 learner. Second Language Research, 7, 118-132.
Sharwood-Smith, M. (1993). Input enhancement and instructed second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 15, 65-85.
Shook, D. J. (1994). FL/L2 reading, grammatical information, and the input-to-intake phenomenon. Applied Language Learning, 5, 57-93.
Swain, M. (1988). Manipulating and complementing content teaching to maximize second language learning. TESL Canada Journal, 6, 68-83.
Tomlin, R. & Villa, V. (1994). Attention in cognitive science and second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 16, 183-203.
Trahey, M. 1996. Positive evidence in second language acquisition: Some long-term effects. Second language Research, 12, 111-139.
Trahey, M. & White, L. (1993). Positive evidence and preemption in the second language classroom. Studies in Second Language Acquisition, 15, 181-204.
White, J. (1998). Getting learners’ attention: A typographical input enhancement study. In C. Doughty & J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 85-113). New York: Cambridge University Press.
Salary scale: £33,758 - £38,802pa inc London Weighting
An exciting opportunity for a maths professional to work within the University and deliver high quality mathematical/numeracy support, and to develop modern, multimedia pedagogical tools in this area.
Based at the University’s flagship campus at Hendon, but operating across all campuses, you would help organise, promote and develop support in the form of workshops, tutorials and other methods, liaise with academic colleagues, and contribute to the delivery and development of innovative methods of learning. You should:
– have a degree in maths and experience in teaching or supporting maths/numeracy at all levels
– possess a good knowledge of numeracy tests at various levels
– be experienced in the use of technologies in teaching situations.
In return the University offers generous annual leave, extensive staff development provision and a final salary pension scheme.
For an informal discussion about this post please contact Julie Kevill on 020 8411 6280 or via j.kevill@mdx.ac.uk
To apply please download an application pack from www.mdx.ac.uk/jobs
Ref LIB522J
Closing date 15 July 2010.
Middlesex University is working towards equality of opportunity.
The team that I lead here at Middlesex University in London is looking for someone to help us with the below. If you are interested or know someone suitable, feel free to contact me.
MIDDLESEX UNIVERSITY
English Language Assessment Coordinator
Salary scale: £33,758 - £38,802pa inc London Weighting
Middlesex University is committed to supporting all students within its diverse student body, and places great emphasis on the assessment and development of their academic literacy and numeracy skills.
As Assessment Coordinator you will be responsible for the delivery of this University-wide language and numeracy diagnosis. Based at our flagship Hendon campus in north-west London, you would also:
– identify the need for and develop a range of additional assessments of language skills of prospective and enrolled University students
– analyse data from language assessments an diagnosis
– contribute to EAP teaching as part of our in-sessional language support team.
You should:
– possess a postgraduate qualification in language teaching, language testing, applied linguistics, or a related field
– have experience in language assessment
– have experience of working in higher education
– possess experience of the analysis of language (assessment) data.
In return, the University offers generous annual leave, extensive staff development provision, and a final salary pension scheme.
For an informal discussion about this post please contact Hayo Reinders on 020 8411 5804 or via h.reinders@mdx.ac.uk
To apply please download an application pack from www.mdx.ac.uk/jobs
Ref LIB523J
Closing date 7 July 2010.
Middlesex University is working towards equality of opportunity.
Cem Balcikanli just alerted me to this journal published in Turkey. It has a broad scope and looks very interesting. More information here.
Focus and Scope
JLTL, a refereed professional journal, promotes research studies into foreign language teaching and learning by providing a forum specifically for foreign language teaching professionals to share their findings and explore ideas in the field of foreign language teaching.
Journal of language teaching and learning is a biannual scientific journal dedicated to the exploration of original and high-quality research and critical scholarship that helps define and advance inquiry concerned with issues related to language and education. JLTL aims to provide a medium for communication among researchers as well as a channel linking researchers and practitioners. JLTL includes research articles, book reviews, and critical literature reviews. JLTL publishes original refereed contributions including but not limited to the following aspects of foreign language teaching and learning:
Second/Foreign language acquisition
Second/Foreign language pedagogy
Teacher education and development
Language and Technology
Language assessment and evaluation
Culture and language teaching
Language, cognition and brain
Language and learner characteristics
Language planning and policy
Applied linguistics research methodology
Reading, writing, literacy
JLTL is published twice a year. In addition to the online version of the journal, a hardcopy of each issue will be published. JLTL is a non-profit journal. The readership does not require any payment for the online version.
Interim language diagnosis coordinator
Middlesex University is implementing a university-wide language diagnosis (called the ‘Learner Development Profile’) from October during induction week. While recruiting for a full-time permanent coordinator we are looking for an interim coordinator to start immediately and work until September to help with the preparations for the diagnosis, informing Schools and departments, liaising with university IT and academic staff, creating publicity materials, recruiting invigilators and markers, and a range of other tasks. For more information about this project, please contact Hayo Reinders, Head of English Language and Learning Support on h.reinders@mdx.ac.uk.
I need to look into this more but it’s looking very promising. CloudCourse includes:
•Sync service - to sync CloudCourse data with your internal systems
•Room info service - to schedule classes in your locations
•User info service - to look up user profile (employee title, picture, etc)
The article below was recently published in CALL-EJ. I hope you enjoy reading it.
* CALL-EJ Online
* Vol. 11, No. 2, February 2010
Encouraging Autonomy with an Online Language Support System
* Pornapit Darasawang
* iporwang@kmutt.ac.th
* King Mongkut’s University of Technology Thonburi, Thailand
* Hayo Reinders
* http://www.innovationinteaching.org
* Middlesex University, United Kingdom
In this article we describe the results of a small study into the implementation of a new institutional language support system in an academic English class at a Thai University. The system was designed to encourage out-of-class learning and to develop autonomous learning skills. As a pilot project, access to the program was offered to one group of students as part of their regular classroom course. We report the amount and type of student usage of the program and in particular the extent to which learners made use of those features of the program designed to encourage self-directed learning. It was found that fewer students used the program than had been expected and that those students who did use it, used it in limited ways. In this article we describe these usage patterns and identify some possible reasons for them. The results may help others in implementing online language support.
Keywords: learner autonomy; online language support system; self-directed learning; CALL; blended learning
Background and rationale
The University where this study took place (King Mongkut’s University of Technology in Bangkok) had identified a number of problems relating to the language proficiency of its students and graduates. In particular, the results of a recent survey study done at the University (Report on the Follow-up of the University Graduates, 2004) had shown that employers thought graduates from the University were not sufficiently proficient in English. This prompted the University to invest in improving the quality of its language teaching and also in exploring ways to prepare students for their language use and ongoing learning in the workplace. One of the measures taken was the establishment of an online language support system that could be used by students and teachers to access language learning materials and support from anywhere at any time. One of the major goals of the system was to encourage students to continue their language learning outside the classroom, and for the program to help them to develop their self-directed learning skills. This program, called ‘My English’, encourages and supports students in setting learning objectives, choosing appropriate materials to achieve their objectives, encourages reflection on their learning and evaluation of their performance. The program also provides a channel for the learners to seek help when they are learning by themselves. This study attempted firstly to identify whether the provision of this type of support was successful in encouraging students to learn by themselves, and secondly to report students’ perceptions of the program.
Literature review
As mentioned above, one of the main reasons for developing the online support system was a perceived need for the University to do more to help students develop their self-directed learning skills. The reasons for this were both practical and pedagogical. The numbers of students requiring language support at the University are very large, and the provision of self-study opportunities was hoped to alleviate some of the pressure on the language courses and their teachers. The pedagogical rationale was to better equip students to manage their learning, both with and without the help of a teacher, and to prepare them for life after graduation through the development of lifelong learning skills and learner autonomy (Dam, 1995; Littlewood, 1996; Breen & Mann, 1997).
One way to develop learner autonomy is to train students how to use cognitive strategies and metacognitive strategies so that they can manage their learning without the help of a teacher. Learner training can be done in class by providing explicit training to the learners (Wenden, 1991). Learner training can also be done by providing an environment and resources for self-study so that learners can develop experience in working alone while being guided in their self-study. A common environment is the self-access centre where the learners have control over the decisions relating to their learning process, such as the selection of resources, monitoring of progress and (self-) evaluation. Self-access centres are now widely regarded as the most common way in which institutions implement the development of learner autonomy (Benson & Voller, 1997).
Many different types of self-access centres exist and many increasingly use technology to support the development of learner autonomy (Schwienhorst 2008; Ulitsky 2000; Vanijdee, 2003). There are several reasons for this. Firstly, CALL materials can be offered to learners independent of time and place and in this they way allow learners to learn the language outside the classroom and without constant teacher direction. CALL materials also facilitate immediate feedback, thus further reducing reliance on the teacher. Because the computer can record and monitor learners’ behaviour and progress, it can dynamically alter input, or make suggestions to the learners, based on their performance. The records can be made accessible to the student to encourage reflection on the learning process and help students make decisions about their learning progress and priorities for further study. The increased control that technology can give students can help students to feel more responsible for their own learning, and can thus increase self-motivation (Ushioda, 1996). In other words, CALL has the potential to empower learners, i.e. to give them more control of their learning, and in doing so, to help the development of metacognitive skills and learner autonomy (Shetzer & Warschauer, 2000).
Some recent reports describe CALL programs used for the development of learner autonomy. Toogood & Pemberton (2002) introduce the Virtual English Language Adviser software that was designed to help students develop a personalised learning plan and suggest appropriate materials and strategies. Gick (2002) describes a program of blended learning where traditional and online learning are combined for a grammar course with the help of CALL, within a self-access centre. In this program students make a personal working plan for grammar and use CALL materials produced in-house which they then discuss with a counsellor. Esteve, Arumi & Canada (2004) describe the promotion of autonomy through CALL, also in a blended-learning course. This course combines online materials and activities with classes, where a study plan is developed, monitored and assessed. Learner training is offered both in class and online. Reinders (2006), for example, describes an Electronic Learning Environment that functions as a shell. The shell provides access to language content, and includes mechanisms to support self-directed learning, such as monitoring of student progress and intervention in the form of advice when students’ learning goals and their learning behaviour (e.g. their materials selection) do not match. Studies into the effects of these tools and mechanisms on student learning (Reinders 2006, 2007) made a number of interesting findings. In general, both questionnaires and interviews showed that students were extremely satisfied with the program. Usage records showed that many students had accessed the resources and had done so frequently and over periods of many months. Many students reported using more resources and more often than they normally did or would have without the program; in this sense the program’s access features were a clear advantage. Staff too were satisfied in that they could look up students’ progress and did not have to spend much time on administration; an advantage of the automatic storage and retrieval of learners’ work. However, SQL queries (queries of information stored in the records of a SQL database) of 1,200 student database records collected over a period of one year gave a somewhat less positive picture. Despite numerous automated suggestions, many students did not complete their initial needs analysis and very few updated their learning plans as a result. Similarly, the suggestions made by the computer were seldom followed by students; when students had set their minds on learning with particular materials or in a particular way, it was clearly difficult to encourage them to change.
The use of online materials and the use of blended learning as a complement to existing classes requires certain skills on the part of the teacher (Reinders 2009) and also factors like departmental support, student perceptions of and experience with self-directed learning, and a range of other factors are likely to have an effect on the success or otherwise of the implementation of this type of support. The study described here aimed to identify what these factors were in the implementation of an online language support system.
We now turn to a brief description of My English, the program used in this study. For a more complete description, we refer the reader to
My English
My English is an online language support system. The program can be accessed online from both within and outside the university. It has a student, a teacher, and an administrator interface. The screenshot below shows the homepage of the student interface which has nine different learning and support modules. The modules can be accessed randomly but are numbered from top-left to bottom-right in an order corresponding to the different stages in the self-directed learning process. The first module is Your learning plan, where the students can write down their personal goals, the difficulties they have in meeting those goals and the ideas they have to remedy them. They can do a self-assessment by completing the online needs analysis. To help them get started, the program uses the results from the needs analysis to provide a list of priority skills and a list of recommended resources suitable for their level. The Find resources module acts as an online catalogue for language learning materials which includes online and print, commercial and in-house produced materials. ‘Recommended resources’ are materials selected by teachers as being the best available for the relevant skills. Your learning record keeps a record of students’ work, such as the materials they have used and the language skills these are intended for. Teachers can provide comments and feedback on the students’ work. The Test yourself module provides eight online tests of general and academic English proficiency. It was included in part because Thai students expect to be tested and like to get regular feedback on their progress. The English for fun module gives information about activities and materials that are more entertainment-oriented. These could include movie screenings or computer games in English, for example. Your progress gives an overview of the students’ learning progress, the number of tests they have completed, the number of times they have used the program and for how long how. It is intended to give students a quick overview of their progress until that point. Getting help from a teacher allows the students to contact the teacher (either their language teacher, if they have one, or the staff at the self-access centre) by posting messages via chat, or, if the teacher is not available, via email. Students can also book an (online or face-to-face) advisory question using this module. The Activities module is a place where the SALC (the Self-Access Learning Center, the unit in charge of My English) can advertise online and face-to-face activities and news. The last module is Live chat which provides chatrooms for communication among the students and for use by teachers, for example to organise a discussion group. Next we will describe the context in which My English was used.
Figure 1: My English homepage
Context of the study
This study investigated the use of My English (described above) and was conducted in the context of an Academic English course (with a primary focus on writing) for postgraduate students from a range of faculties, taught by one of the authors. The class was made up of 31 adult learners ranging in age from 23 to 30 years. They met the teacher 3 hours a week for 15 weeks. They were generally motivated to learn as seen from their attendance rate and their involvement while learning. During the course, the teacher attempted to encourage students to take responsibility for their own learning and make decisions for themselves. They were taught how to apply different steps to writing reports and at the end of the semester had to submit a complete report in groups of three to four people. Students were able to choose a topic for themselves and were free to choose how to present on it. They were encouraged to plan their own learning and to self-correct their drafts.
My English had been largely completed just prior to the start of the course (the modules ‘activities’ and ‘live chat’ described above were not fully functional yet) and was implemented for the first time with this group.
Research questions and methodology
The study attempted to answer the following research questions:
1. 1) Do students use the online language support of My English, and if so, how often and for how long?
2. 2) What aspects of their self-directed learning do they use it for?
3. 3) What do students think of My English?
To answer these questions queries were written for the database of My English, which records all information pertaining to students’ online activities. This information includes times of access, materials accessed, requests for help, and all other activities the students engage in. By using this source of data we were able to piece together a comprehensive picture of students’ usage of the online language support, and answer research questions 1 and 2.
To answer research question 3, we administered a short questionnaire (see appendix A) to the students after the course finished. Nineteen out of 31 students in the class, or 61%, answered the questionnaire. In addition to this, informal feedback about the program was obtained by the researcher-teacher during class time.
Procedures
All students in the class were introduced to My English in the first week of the course. They were shown the program and given an explanation of its purpose and a demonstration of how to use it. Students then individually explored the program in class and completed its online needs analysis. Subsequent usage of the program was voluntary and in no way affected the students’ course grades.
Students who decided to continue using the program received weekly feedback from the teacher, who used the system to respond to student queries online, and to monitor their progress. Students were not given any specific instructions on what to work on (as the program was intended to support self-directed learning, and each learner could choose to practise the skills most relevant to them), or how to use the program. Students therefore had complete control over their learning with My English.
Results
Out of 31 students in the class, a total of 16, or 52%, continued to use the program after the introductory session. The table below shows the number of times these 16 students used My English and the total time they spent using it, over the 14 week period of the course (13 weeks if we exclude the first week introduction; the time taken for the introduction is not included in the figures below).
Table 1: Student usage of My English
St Total time in minutes Nr of times
1 217 6
2 74 2
3 42 4
4 500 14
5 103 11
6 214 9
7 321 9
8 268 18
9 349 13
10 81 2
11 82 12
12 359 10
13 348 16
14 1289 38
15 858 12
16 1348 18
Average 403 12
The average number of times students used the program was 12 so approximately once per week, although there is a large variation with some students only accessing the program twice and others up to 38 times. The average amount of time spent using the program was six and a half hours, but again with a large variation, from a low of 42 minutes to a high of 1289 (over 21 hours).
Table 2 shows which parts (modules) of My English students used. As mentioned above, the ‘activities’ and ‘live chat’ modules were not fully functional at the time of this project and were therefore excluded from the results below.
The data above show that, as would be expected, the catalogue and the materials it contains are easily the most popular of the modules. The average amount of time students spent searching for or interacting with materials is nearly four hours on average. Perhaps more surprisingly, only half of the students record their progress. The language tests seemed to be more popular with students spending well over an hour on average and some students spending up to four and a half hours. Interestingly, students do not make much use of the help function of the program that allows them to contact their teacher.
In order to answer the third research question, a short questionnaire (see appendix A) was distributed to all students in the course (i.e. both those who did not make use of My English beyond the initial introduction and those who did), to investigate their perceptions of My English. Out of 31 students, 19 responded. Of these 14 were users of My English, and 5 were not.
The latter were asked why they had chosen not to use the program. Two students responded that they did not have enough time, and three said they did not know enough about it.
Students who used My English were then asked to list the purposes for which they used the program:
* - practise English (e.g. listening, reading, grammar) (11)
* - test their English knowledge (3)
* - review the lessons (2)
* - practise English in order not to have to attend the class (2)
* - compensate for a missed class (1)
* - use English in everyday life (1)
* - practise English from websites (1)
Next, all students were asked to tick all the activities they engaged in to practise their English outside the context of the course. This was intended to identify to what extent students study independently, and to determine if there was a difference between those who used My English and those who did not.
Table 2: Out-of-class activities
Activity Students using
My English
( N = 14) Students not using
My English
( N = 5 )
Reading news/information in the Internet. 85.71% 40.00%
Watch English movies with Thai subtitles and read along the subtitles. 64.29% 60.00%
Review grammar from grammar books 64.29% 40.00%
Listen to English songs and try to understand their lyrics. 50.00% 60.00%
Watch English news (e.g. Channel 11 news). 42.86% 40.00%
Sing English songs and try to imitate the sound/accent. 35.71% 40.00%
Email/ write letters/ chat with friends in the other countries. 35.71% 0.00%
Read English novels. 28.57% 0.00%
Watch English movies and try to guess from the story. 28.57% 60.00%
Read English newspapers. 28.57% 80.00%
Talk to foreigners. 21.43% 0.00%
Take English courses e.g. speaking in the workplace 21.43% 40.00%
Read English articles which are translated into Thai and compare the two versions. 14.29% 20.00%
Practise from English language teaching websites 7.14% 20.00%
Other, please specify 100% 60.00%
To answer research question 3, participants were asked what they liked about the program. They mentioned the following:
* - includes a wide range of different exercises (4)
* - allows students to practise English on their own (3)
* - allows further study (5)
* - it can be accessed all the time (2)
* - it helps to communicate with the teacher (1)
* - can be used to practise English during free time (1)
* - it can record learning progress (2)
* - it contains interesting websites (1)
The final question asked students for suggestions on how to improve My English. Those who used the program responded as follows:
* - the content should be more up-to-date and suitable for teenagers
* - there should be a greater variety of content
* - the program should contain new movies and songs
* - there should be somebody available so that the user can practise speaking with him/her
* - the tests should have more levels
* - the program should provide some kind of motivation after use
* - the tests should provide answer keys
* - more tests such as TOEIC or TOEFL should be added
* - answer keys to writing exercises should be provided
Suggestions from those who did not use the program were as follows:
* - students should be forced to use the program (2)
* - instructions on how to use the program should be provided (1)
Discussion
The first thing to point out is the relatively small number of students who used the program. Only just over half of all students enrolled in the class decided to make use of My English, even though it was freely accessible, encouraged by the teacher, and, one would hope, directly relevant to their course (there was no evidence in the questionnaire data to suggest otherwise). Another point is that of the 16 students who did elect to use the program, five only made use of it for a relatively short amount of time. In other words, only 11 out of 31 students used the program for a meaningful length of time during the course. It is important to identify why this is so. Responses to the questionnaire as well as informal feedback from students in class showed that students felt they did not know enough about the program, with some recommending that its use be made compulsory. This shows that the introductory session, even though it lasted the better part of an entire class and had students using (not just watching the teacher demonstrate) the program, simply was not sufficient to encourage students to continue to use it. Perhaps more guidance in subsequent lessons, or recommended activities and structured activities would have been beneficial.
Another clue may come from the type of use the students made of the program. As shown in table 2, students, understandably, spent most of their time using the online materials. They also spent considerable time completing the language tests. The education system in Thailand is very test-driven, and many students like to take regular tests to measure their progress. Much less time was spent by the students on recording their learning. In fact, only eight out of the 16 students made an attempt to record their learning activities. Perhaps to the reader this may not sound very surprising, however when one takes into account the introductory session, and the ongoing focus during the course on the development of learner autonomy, as well as the design features of the program that encouraged these postgraduate students to keep track of, and reflect on, their learning, the amount of time students spent on this part of the program could be considered small. Part of the reason for this, is that students do not have a great deal of experience in maintaining a record of their own learning. Some of the comments that they recorded were very superficial. For example, when students completed their learning plan and their intentions for future study they would write down ‘practice’, or when recording their language difficulties, they would write down ‘English’.
Apart from a lack of experience, another reason may be that students do not like to formalise their out-of-class learning. Feedback from some of the students in class showed that they did not necessarily mind practising their English at home, but that recording or planning their learning would make the activity too much like school work. Perhaps it is a bit surprising then, that they still spent a considerable time completing the online language tests.
To some extent, this is also reflected in the results showing the activities students engaged in outside the classroom. Predictably, activities such as watching movies and listening to music score high. It is interesting that some of the more taxing activities, such as e-mailing and writing in English and talking to foreigners, were done more by the students who chose to use My English, than by the students who did not. Perhaps there is a difference in terms of the motivation of these two groups, which would be worth exploring in a future study.
When asked to give their feedback on the program, students asked for more tests and an opportunity to get speaking practice. Interestingly, two of the students who had not used My English during the semester, suggested that the program should be made compulsory.
A surprising result was the small amount of contact the students made through the program with the teacher. It had been thought that the students would take advantage of the opportunity to communicate with their teacher and get regular feedback on their learning. However, very little use was made of this feature. It could be, that the students were able to ask their questions during the class time, however, especially seeing as the class only met once per week, clearly they did not make use of the program to extend their learning opportunities outside the classroom in this way.
What the results above have shown, is that the use of this type of program depends on a number of factors. One of these is the perceptions of the students, not only of the program itself, but also the role of this type of program in their own learning. Some students indicated that they did not wish to make their learning outside the classroom like their learning inside it. Also the results from the questionnaire showed that students predominantly engage in ‘lighter’ activities outside the school, such as watching movies and listening to music. These are, of course, worthwhile activities, and certainly should be encouraged. The question is to what extent these types of activities offer genuine learning opportunities, and perhaps more pressingly, how teachers and institutions, as well as their support mechanisms such as online programs like My English, can ensure that such activities move beyond entertainment and towards language learning. It is clear that a significant amount of preparation and training may be necessary for the students not to see a clear division between their learning inside and outside the institution. At this point, with this particular group of learners, it seems as if most still see language learning as something that predominantly takes place inside the classroom, not as something that is an integrated part of their own lives.
Conclusion
It has to be pointed out that there are several limitations to this study. First of all, the total number of users was rather small. Second, the number of respondents to the questionnaire was also rather small especially with only five of the students responding who had not used My English during the semester. A second limitation is that the study did not aim to record what other activities students engaged in outside the classroom. Although the questionnaire asked students to list these, it is possible that they may have engaged in other work besides My English and the activities mentioned in the questionnaire. This may have been the reason why not all of them chose to use My English, and it is also possible that some of them displayed a greater degree of self-direction in other ways. However, this seems unlikely based on the teacher’s experience with this group and previous groups. Nonetheless, it is a possibility, and future studies should probably aim to control for this variable.
Conacher and Kelly-Holmes (2007) identify flexibility, diversity, accessibility and equality as the key features of ‘new learning environments’. My English makes available learning opportunities to all students, and in this way it improves accessibility. It also allows the teacher to expand classroom learning to the students’ lives, and enables more flexible ways of teaching and learning. Because of its focus on individual learning, the program also caters to diversity, and with its potential to encourage self-directed learning, it can play a role in increasing students’ ability for lifelong learning, and thus, equality. What the program does not do, however, is make all of this sufficiently clear to the students. Students may need more encouragement and perhaps initially even be required to use the program. In addition, they would benefit from more extensive training, not only in the technical but also in the pedagogical aspects of using the program for self-directed learning. Even though the program was intended to be used as a self-directed learning opportunity, the students would have benefited from more explicit instructions and perhaps initially a greater integration of the program into the classroom. In the future perhaps My English can be built into the curriculum in the first few weeks of the course, with required and regular contributions from the students and feedback from the teacher, after which the use of the program could be made voluntary. The results from this small study are somewhat similar to those obtained in previous studies by Reinders (2006, 2007), who found that students who accessed an online self access system did not make use of its features that encouraged the development of learner autonomy. In that study, the author argued for more training, and for making the aims and rationale of the program more explicit to the students. One major difference, however, between that study and the program it described, and this study, is that My English is intended for use as an extension to the classroom, and as such, more integrated than programs such as that developed by Reinders, Toogood & Pemberton, and others described above, which are used by students independently.
What all these studies have in common is that they seem to point to a need for students to recognise the importance of bridging the classroom with their own lives. By connecting the formal learning that takes place in the classroom, with the informal learning that can take place anywhere, students may come to see the University learning experience as not confined to the campus, but rather as an ongoing pursuit that extends beyond the here and now at the university and into the future (Allford & Pachler, 2007). This may sound like a lofty goal, but it is only until students are ready to assume responsibility for their own learning that they will be able to benefit from this type of program. It is the institution’s, and the teacher’s role to provide this rationale to the students, and to ensure that they are ready to assume it. In the case of My English, future courses will need to dedicate more time to emphasizing the ways in which the program may benefit students’ learning. In a way, then, developing My English was perhaps the easy part. Getting the teachers and the learners to take advantage of it may prove an exciting challenge for the years to come.
References
* Allford, D., & Pachler, N. (2007). Language, autonomy and the new learning environments (1st ed.). Frankfurt am Main: Peter Lang Publishing.
* Benson, P. & Voller, P. (Eds.). (1997). Autonomy and independence in language learning. London: Longman.
* Breen, M. & Mann, S. (1997). Shooting arrows at the sun: Perspectives on pedagogy for autonomy. In P. Benson and P.Voller (Eds.), Autonomy and independence in language learning (pp.132-149). London: Longman.
* Conacher, J. & Kelly-Holmes, H. (2007). New learning environments for language learning: Moving beyond the classroom? Frankfurt am Main: Peter Lang Publishing.
* Dam, L. (1995). Learner autonomy 3: From theory to classroom practice. Dublin: Authentik.
* Esteve, O., Arumi, M. & Canada, M. D. (2004). Hacia la autonomia del aprendiz en la ensenanza de lenguas extranjeras en el ambito universitario: el enfoque por tareas como puente de union entre el aprendizaje en el aula y el trabajo en autoaprendizaje. BELLS, 12.
* Gick, C. (2002). Autonomes Grammatiktraining in der Mediathek. Babylonia, 2, 55-58.
* Littlewood, W. (1996). gAutonomyh: An autonomy and a framework. System, 24(4), 427-435.
* King Mongkut’s University of Technology Thonburi. (2004). Report on the Follow-up of the University Graduates. Bangkok: Planning Division, King Mongkut’s University of Technology Thonburi.
* Reinders, H. (2006). Supporting self-directed learning through an electronic learning environment. In T. Lamb & H. Reinders (Eds.), Supporting independent learning: issues and interventions (219-238). Frankfurt am Main: Peter Lang Publishing.
* Reinders, H. (2007). Big brother is helping you: Supporting self-access language learning with a student monitoring system. System, 35(1), 93-111.
* Reinders, H. (2009). Technology and second language teacher education. In: A. Burns and J. Richards (Eds.), The Cambridge guide to language teacher education. Cambridge: Cambridge University Press.
* Schwienhorst, K. (2008). Learner autonomy and virtual environments in CALL. London: Routledge.
* Shetzer, H. & Warschauer, M. (2000). An electronic literacy approach to network-based language teaching. In M. Warschauer & R. Kern (Eds.), Network-based language teaching: Concepts and practice (pp.171-185). Cambridge: Cambridge University Press.
* Toogood, S. & Pemberton, R. (2002). Integrating self-directed learning into curriculum: A case study. In P. Benson & S. Toogood (Eds.), Challenges to research and practice (pp.86-110). Dublin: Authentik.
* Ushioda, E. (1996). Learner autonomy 5: The role of motivation. Dublin: Authentik.
* Ulitsky, H. (2000). Language learner strategies with technology. Educational Computing Research, 22, 285-322.
* Vanijdee, A. (2003). Thai distance English learners and learner autonomy. Open Learning,, 18(1), 75-84.
* Wenden, A. (1991). Learner strategies for learner autonomy. New York: Prentice Hall.
Appendix A - Questionnaire
(This questionnaire was administered in Thai but has been translated into English for this article).
When you were taking LNG 600, I introduced My English, the online language support
program. This questionnaire asks your opinion about the program. The first part of the questionnaire is for those who used the program. If you did not use the program, please go to the second part of the questionnaire.
PART I Students who used My English
1.What do you normally do when you want to practise English in addition to studying in class (you can choose more than one answer).
_______ watch English news (e.g. Channel 11 news).
_______ watch English movies and try to guess from the story.
_______ watch English movies with Thai subtitles and read along the subtitles.
_______ listen to English songs and try to understand the lyrics.
_______ sing English songs and try to imitate the sound/accent.
_______ read English newspapers.
_______ read news/information in the Internet.
_______ read English articles which are translated into Thai and compare the two versions.
_______ read English novels.
_______ talk to foreigners.
_______ email/write letters/chat with friends in the other countries.
_______ review grammar from grammar books.
_______ practise from English language teaching websites.
_______ take English courses, e.g. speaking in the workplace.
_______ other, please specify………………………………………………………….
2. When you used My English, how did you choose what materials to work with?
_______ 1. I first chose from the language skills which I wanted to practise (e.g. listening, reading, writing). Then I chose from the suggestion provided by the program, e.g. Top five materials or Recommended materials.
_______ 2. I chose by typing ‘key word’ based on the skill in order to find the materials I wanted to work with.
_______ 3. I did not think of any language skill but I chose from the Top five materials.
Other, please specify……………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………
3.For what purposes did you use My English?
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
4. When using My English, did you use the learning record?
_______ yes ________ no because………………………………………….
5. Do you think there is enough content in My English?
_______ yes ________ no because………………………………………….
6. Do you think the content in My English is useful for English language practice ?
_______ yes ________ no because………………………………………….
7. Overall, what do you think about My English? Please specify what you like or dislike
about the program. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
8. How could we improve the program?
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
PART II Students who did not use My English
1.What was your main purpose for taking LNG 600?
_______1. to pass the English requirements of the university.
_______2. to develop academic English proficiency.
_______3. to be able to write my thesis in English
_______4. other………………………………………………………………………..
2.How often do you practise English outside the University?
________ almost never ________ sometimes ________ often
1.What do you normally do when you want to practise English in addition to studying in class (you can choose more than one answer).
_______ watch English news (e.g. Channel 11 news).
_______ watch English movies and try to guess from the story.
_______ watch English movies with Thai subtitles and read along the subtitles.
_______ listen to English songs and try to understand the lyrics.
_______ sing English songs and try to imitate the sound/accent.
_______ read English newspapers.
_______ read news/information in the Internet.
_______ read English articles which are translated into Thai and compare the two versions.
_______ read English novels.
_______ talk to foreigners.
_______ email/write letters/chat with friends in the other countries.
_______ review grammar from grammar books.
_______ practise from English language teaching websites.
_______ take English courses, e.g. speaking in the workplace.
_______ other, please specify………………………………………………………….
4. Do you think online programs such as My English can help you to learn outside class? How?
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
5.Overall, what do you think about My English? Please specify what you like or dislike about the program.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
6.Why did you not use My English?
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
7. How could we better motivate students to use My English?
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Thank you for your cooperation
1. The number of minutes of average use of the program in table 1 is greater than the addition of the average minutes of use of the different modules in table 2 because table 1 includes general browsing of the program where students read instructions or explore the program without using any of the actual modules.
Copyright (c) 2010, Pornapit Darasawang, Hayo Reinders & CALL-EJ Online. All rights reserved.